Celine Dion - S'il Suffisait D'aimer

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Je rêve son visage je décline son corps

Et puis je l'imagine habitant mon décor

J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler

Comment lui faire lire au fond de mes pensées?

Onun yüzünü hayal ediyorum, vücudunu kabul etmeyi reddediyorum

Ve sonra benim dekorumda yaşarken hayal ediyorum

Söyleyecek çok şeyim vardı, eğer konuşmayı bilseydim

Derindeki düşüncelerimi okumayı nasıl başarıyor?



Mais comment font ces autres à qui tout réussit?

Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi

Moi j'offrirais mon âme, mon coeur et tout mon temps

Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant

Fakat diğerleri her şeyi nasıl başarıyor?

Bana hatalarımı ve hatta vahşi rüyalarımı söyle

Ruhumu, kalbimi ve bütün zamanımı teklif ederdim

Fakat her şeyi versem de, her şey yeterli değil



S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer

Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

Eğer kendini sevmek yeterli olsaydı, eğer sevmek yeterli olsaydı (bir başkasını)

Eğer bir şeyleri biraz değiştirseydik, sevdiğimiz hiçbir şey elimizden kaçmayacaktı

Eğer kendini sevmek yeterli olsaydı, eğer sevmek yeterli olsaydı (bir başkasını)

Bu dünyanın dışına çıkardım, bir rüyaya, bir sonsuzluğa



J'ai du sang dans mes songes, un pétale séc

Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées

La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent












Les portes laissent entrer les cris même en fermant

Şarkılarımda kanım var, kurumuş bir pedal

Gözyaşları beni yiyip bitirdiğinde, diğerleri gözyaşı döktüğünde

Hayat su geçirmez değil, benim adam rüzgar altında

Kapılar ağlamaların geçmesine izin veriyor, kapalı olduklarında bile



Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs

Ma vie paisible où j'entends battre tous les coeurs

Quand les nuages foncent, présages des malheurs

Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?

Bir bahçede, çocuk, çiçeklerle kaplı bir balkonda

Bütün kalp atışlarını duyduğum huzurlu yaşamım

Bulutlar daha karanlık olurken, talihsizliklerin işaretleri

Hangi tür silahlar korkularımızın cevabını ülkeye verir?



S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer

Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

Eğer kendini sevmek yeterli olsaydı, eğer sevmek yeterli olsaydı (bir başkasını)

Eğer bir şeyleri biraz değiştirseydik, sevdiğimiz hiçbir şey elimizden kaçmayacaktı

Eğer kendini sevmek yeterli olsaydı, eğer sevmek yeterli olsaydı (bir başkasını)

Bu dünyanın dışına çıkardım, bir rüyaya, bir sonsuzluğa



S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer

Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer

Nous ferions de ce rêve un monde

S'il suffisait d'aimer

Eğer kendini sevmek yeterli olsaydı, eğer sevmek yeterli olsaydı (bir başkasını)

Eğer bir şeyleri değiştirebilseydik ve her şeye yeniden başlasaydık

Eğer kendini sevmek yeterli olsaydı, eğer sevmek yeterli olsaydı (bir başkasını)

Bu rüyanın dışına çıkardım, bir dünyaya

Eğer sevmek yeterli olsaydı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? S'il Suffisait D'aimer Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: