Celldweller - Against The Tide

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I finally get what you've been saying

- En sonunda neler söylediğini duydum

 Now that we're knee deep side by side

- Şimdi biz yan yana derine batarken

 The storm clouds are circling above us

- Fırtına bulutları üzerimizde dolanıyor

 As we struggle against the tide

- Biz akıntıya karşı mücadele ederken



 I feel your grip firm on my shoulder

- Senin sıkıca kavramanı omuzlarımda hissediyorum

 But this fear in my head won't subside

- Ama kafamın içindeki bu korku sakinleşmeyecek

 They patiently circle around us

- Sabırla üzerimizde dolanıyorlar 

 As we hold out

- Biz direnirken



 Oh father, why have they forsaken me?

- Tanrım, neden beni terk ettiler?

 You warned me that they would

- Beni bunu yapacaklarına dair uyarmıştın

 Because it's passing down the bloodline

- Çünkü bu, kanda nesilden nesile geçiyor

 It's bu spoken and misunderstood

- Bu konuşulmuş ve yanlış anlaşılmış



 We're losing light

- Biz ışığı kaybediyoruz

 And strength of will

- Ve arzunun getirdiği gücü

 The darkened depths beckoning still

- Karanlık derinlikler hala çağırıyor

 Then we hold on against the tide

- Ve biz akıntıya karlı direniyoruz



 Another storm you're left to fight alone

- Yalnız baş etmek zorunda kaldığın başka bir fırtına

 Remember son, you're reaping what you've sown

- Unutma evlat, ne ektiysen onu biçiyorsun

 Under the waves we're sinking like a stone

- Dalgaların altında bir taş gibi batıyoruz

 I'm sorry son, you're reaping what you've sown

- Üzgünüm evlat, ne ektiysen onu biçiyorsun



 You're reaping what you've sown

- Ne ektiysen onu biçiyorsun



 We're slowly losing ground

- Biz yavaş yavaş zemini kaybediyoruz

 And hope is harder to maintain

- Ve korumak için umut etmek daha zor

 We know the prayers we prayed

- Dua ettiğimiz dua edenleri biliyoruz

 Feel lost like tears in the rain

- Yağmurda kaybolan gözyaşları gibi kaybolmuş hissediyoruz

 The water is pulling down

- Su dibe çekiyor

 The moon's eclipsing the sun

- Ay güneşi örtüyor 

 The ending that we knew would come

- Geleceğini bildiğimiz son 

 Has finally begun

- Sonunda geldi



 You're reaping what you've sown

- Ne ektiysen onu biçiyorsun

 It's finally begun

- Sonunda başladı

 You're reaping what you've sown

- Ne ektiysen onu biçiyorsun

 I'm sorry son, you're reaping what you've sown

- Üzgünüm evlat, ne ektiysen onu biçiyorsun

 You're reaping what you've sown

- Ne ektiysen onu biçiyorsun

 You're reaping what you've sown

- Ne ektiysen onu biçiyorsun



 This sorrow weighs down on my shoulders

- Bu keder omuzlarıma bastırıyor

 This fear is getting harder to hide

- Bu korkuyu saklamak gittikçe güçleşiyor 

 You'll leave me alone in this darkness

- Beni bu karanlığın içinde yalnız bırakacaksın

 Left to hold out

- Direnmeye

 Against the tide

- Akıntıya karşı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Against The Tide Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: