Charlie Dominici - A Nightmare To Remember

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
A nightmare to remember 

Hatırlanacak bir kabus 

I'd never be the same 

Asla aynı olmazdım 

What began as laughter 

Kahkaha gibi başladı 

So soon would turn to pain 

Yakında acıya dönecekti 

The sky was clear and frigid 

Gökyüzü açık ve cansızdı 

The air was thick and stil 

Hava ağır ve hareketsiz 

Now I'm not one to soon forget 

Şimdi ben çabuk unutacak biri değilim 

And I bet I never will 

ve bahse girerim asla unutmayacağım 



Picture for a moment 

Anlık bir resim 

The perfect irony 

Müthiş ironi 

A flawless new beginning 

Kusursuz yeni bir başlangıç 

Eclipsed by tragedy 

Bir trajediyle kirletildi 



The uninvited Stranger 

Davetsiz Yabancı 

Strated dancing on his own 

Kendi başına dans eden 

So we said goodbye to the glowing bride 

Işıldayan geline vedamızı ettik 

And we made our way back home 

Ve eve geri dönüş yoluna çıktık 



Life was so simple then 

Yaşam öyle sadeydi 

We were so innocent 

Biz öyle masumduk 

Father and mother 

Baba ve anne 

Holding each other 

Birbirine sarılırdı 



Without warning 

Uyarı olmadan 

Out of nowhere 

Hiçbiryerin dışında 

Like a bullet 

Bir mermi gibi 

From the night 

Geceden 

Crashing glass 

Camı kıran 

Rubber and steel 

Soyan ve çalan 

Scorching fire 

Kavuran yangın 

Glowing lights 

Parlayan ışıklar 

Screams of terror 

Dehşetin sesleri 

Pain and fear 

Acı ve korku 

Sounds of sirens 

Siren sesleri 

Smoke in my eyes 

Gözlerimdeki duman 

Sudden stillness 

Aniden durgunluk 

Wrapped in silence 

Sessizlikle sarılı 

No more screaming 

Daha fazla çığlık yok 

No more cries 

Daha fazla gözyaşı yok 



Stunned and bewildered 

Kaskatı ve sersemleşmiş 

Cold and afraid 

Üşüyen ve korkmuş 

Torn up and broken 

Koparılmış ve kırık 

Frightened and dazed 

Korkutulmuş ve afallamış 



Stunned and bewildered 

Kaskatı ve sersemleşmiş 

Cold and afraid 

Üşüyen ve korkmuş 

Torn up and broken 

Koparılmış ve kırık 

Frightened and dazed 

Korkutulmuş ve afallamış 



Lying on the table 

Masada uzanıyor 

In this unfamilliar place 

Bu tanıdık olmayan yerde 

I'm greeted by a stranger 

Ben bir yabancı olarak karşılandım 

A man without a face 

Yüzü olmayan bir adam 



He said "Son do you remember? 

O dedi ki 'Evlat hatırlıyor musun? 

Do you even know your name?" 

Adını bile hatırlamıyor musun?Then he shined a light into my eyes 

Sonra gözüme bir ışık tuttu 

and said "Take this for the pain" 

ve dedi ki'bunu acı için yut 

Hopelessly drifting 

Umutsuzca sürükleniyorum 

Bathing in beautiful agony 

Güzel bir ıstırapta yıkanıyorum 

I am endlessly falling 

Ben durmadan düşüyorum 

Lost in this wonderful misery 

Bu olağanüstü acıda kayboldum 



In peaceful sedation I lay half awake 

Huzurdolu bir sukunette yarı uyanık yatıyorum 

And thought of the panic inside starts to fade 

Ve içimdeki panik hissi yok olmaya başlıyor 

Hopelessly drifting 

Umutsuzca sürükleniyorum 

Bathing in beautiful agony 

Güzel bir ıstırapta yıkanıyorum 



"Tell me does this hurt you?" 

'Söyle bana bu canını yaktı mı?Said the faceless man 

Dedi yüzsüz adam 

"Can you move all of your fingers? 

'Tüm parmaklarını oynatabiliyor musun? 

Can you try your best to stand?" 

'Ayağa kalkabilir misin? 

I asked about the others 

Diğerlerini sordum 

"Is everyone okay?" 

'Herkes iyi mi?He told me not to worry 

O bana üzülmememi söyledi 

As he turns and looked away 

Dödü ve başka yöne baktı 



Hopelessly drifting 

Umutsuzca sürükleniyorum 

Bathing in beautiful agony 

Güzel bir ıstırapta yıkanıyorum 

I am endlessly falling 

Ben durmadan düşüyorum 

Lost in this wonderful misery 

Bu olağanüstü acıda kayboldum 



In peaceful sedation I lay half awake 

Huzurdolu bir sukunette yarı uyanık yatıyorum 

And thought of the panic inside starts to fade 

Ve içimdeki panik hissi yok olmaya başlıyor 

Hopelessly drifting 

Umutsuzca sürükleniyorum 

Bathing in beautiful agony 

Güzel bir ıstırapta yıkanıyorum 



Day after day 

Gün geçtikçe 

And night after night 

Ve geceler geçtikçe 

We burden the oppressed 

Mazlumu yüklüyoruz 

Did they ever see the red light? 

Kırmızı ışığı hiç gördüler mi? 



Over and over 

Tekrar tekrar 

Scene by scene 

Sahne sahne 

Like a recurring nightmare 

Tekrarlayan kabus gibi 

Haunting my dreams 

Rüyalarımı taciz ediyor 



How can you prepare 

Nasıl hazırlanabilirsin 

For what happens next? 

Sırada olacak olana? 

The search you'll never have to see 

Asla görmek zorunda olmayacağın aramaya 

His father's such a mess 

Onun babası dağıtmıştı 



It's a miracle he lived 

Onun yaşaması bir mucizeydi 

It's a blessing no one died 

Kimsenin ölmemesi bir lütuf 

By the grace of God above 

Yukarıdaki Tanrı'dan 

Everyone survived 

Herkes hayatta kaldı 



Life was so simple then 

Hayat çok sadeydi 

We were so innocent 

Biz masumduk 

It will stay with us forever 

O daima bizimle kalacak 

A nightmare to remember 

Hatırlanacak bir kabus



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? A Nightmare To Remember Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: