Charlotte Church - The Flower Duet

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
French:

Dôme Epais (from Lakmé)



Sous le dôme épais, où le blanc jasmin

A la rose s’assemble,

Sur la rive en fleurs riant au matin,

Viens, descendons ensemble.

Doucement glissons

De son flot charmant

Suivons le courant fuyant:

Dans l’on de frémissante,

D’une main nonchalante,

Viens, gagnons le bord,

Où la source dort

Et l’oiseau, l’oiseau chante.

Sous le dôme épais,

Sous le blanc jasmin,

Ah! descendons ensemble!



Mais, je ne sais quelle crainte subite,

S’empare de moi,

Quand mon père va seul à leur ville maudite;

Je tremble, je tremble d’effroi!



Pour que le Dieu Ganeça le protège,

Jusqu’à l’étang où s’ébattent joyeux

Les cygnes aux ailes de neige,

Allons cueillir les lotus bleus.



Oui, près des cygnes aux ailles de neige,

Allons cueillir les lotus bleus.

Ensemble

 

				

English:

Flower Duet



Under the thick dome, where the white jasmine

Assembles at the rose,

On the river of flowers, laughing in the morning.

Come, let's descend together.

Gently, let's slip

Around its charming flood.

Let's follow the fleeing current:

In one trembling hand,

One nonchalant,

Come, let's find the bank

Where the source sleeps.

And the bird, the bird sings. 

Under the thick dome,

Under the white jasmine,

Let's descend together.



But, I don't know what sudden fear

seizes me,

When my father goes alone to their cursed city;

I tremble, I tremble from fear.



So that the God Ganesha protects him,

Until the pond where swans with snow-white wings

play together joyously. 

Let's go pick blue lotuses.



Yes, near swans with snow-white wings,

Let's pick blue lotuses

Together


Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Flower Duet Sözleri sayfasını Şimdi paylaşın: