The Lady in Red (Kırmızılı hanımefendi) I've never seen you looking so lovely as you did tonight Seni,bu gece göründüğün gibi hoş(sevimli) hiç görmedim I've never seen you shine so bright Seni hiç o kadar parlak(canlı)ışıldadığını görmedim I've never seen so many men ask you if you wanted to dance Sana dans edip etmeyeceğini soran o kadar çok adamı hiç görmemiştim They're looking for a little romance Onlar biraz aşk macerası arıyorlar Given half a chance Yarım şans verilmiş And I've never seen that dress you're wearing Ve giydiğin o elbiseyi hiç görmemiştim Or that highlights in your hair Yahut saçındaki o önemli kısmı(parlak noktayı) That catch your eyes Bakışlarını yakalayan I have been blind Köroldum(Körüm-o güzelliğinden dolayı…) CHORUS The lady in red is dancing with me Kırmızılı hanımefendi benimle dansediyor Cheek to cheek Yanak yanağa There's nobody here Burada hiçkimse yok It's just you and me Sadece sen ve ben It's where I wanna be Olmak istediğim yer But I hardly know this beauty by my side Ama yanı başımdaki bu güzel kişiyi(ay parçasını) hemen hemen bilmiyorum I'll never forget the way you look tonight Asla bu gece baktığın şekli unutmayacağım I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight Bugece göründüğün gibi muhteşem(harikulade) seni hiç(asla) görmemiştim I've never seen you shine so bright you were amazing Seni hiç o kadar parlak(canlı)ışıldadığını görmedim şaşırtıcıydın I've never seen so many people want to be there by your side Orada yanıbaşında olmayı isteyen o kadar çok kişi(insan) görmemiştim And when you turned to me and smiled it took my breath away Ve bana dönüp gülümsediğin zaman nefesim kesildi And I have never had such a feeling such a feeling Ve asla böylesine bir duygum olmamıştı-öylesine bir duygu Of complete and utter love, as I do tonight Tam ve halis sevgiden oluşan,bu gece(bana olan)gibi CHORUS I never will forget the way you look tonight Asla bu gece baktığın şekli unutmayacağım The lady in red Kırmızılı hanımefendi My lady in red Kırmızılı hanımefendim… Metin KARAĞAÇ tarafından 21&01&2013de çevrildi. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com