Christina Aguilera - Ain't No Other Man

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeey!!!

Do your thang honey! 
-Numaranı yap tatlım! 
I could feel it from the start, 
-Bunu başından beri hissedebiliyordum 
Couldn't stand to be apart. 
-Ayrı olmamıza dayanamazdım 
Something about you caught my eye, 
-Sende bir şeyler gözüme ilişti 
Something moved me deep inside! 
-Bir şeyler beni derinden etkiledi 
Don't know what you did boy but 
-Ne yaptın bilmiyorum ama 
You had it and I've been hooked ever since. 
-Bunu başardın ve o andan beri takılıp kaldım. 
I told my mother, my brother, my sister and my friend 
-Anneme, erkek kardeşime, kız kardeşime ve arkadaşıma söyledim 
I told the others, my lovers, from past and present tense. 
-Diğerlerine, o anki ve eski sevgililerime söyledim 
Everytime I see you everything starts making sense. 
-Seni her gördüğümde her şey mantıklı gelmeye başlıyor. 
Do your thang honey! 
-Numaranı yap tatlım! 

Ain't no other man, can stand up next to you 
-Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz 
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do) 
-Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını) 
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon. 
-Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin 
You got soul, you got class. 
-Ruhun var, sınıfın var. 
You got style with your bad ass - oh yeah! 
-Serseri tavrınla tarza sahipsin - oh evet! 
Ain't no other man its true - all right 
-Senden başka hiçbir erkek, bu doğru - tamam 
Ain't no other man but you. 
-Senden başka hiçbir erkek tek sen

Do your thang honey! 
-Numaranı yap tatlım! 
Never thought I'd be all right. No, no, no! 
-Asla iyi hissedeceğimi düşünmemiştim. Hayır hayır hayır 
Till you came and changed my life. Yeah, yeah, yeah! 
-Sen gelip hayatımı değiştirene dek. Evet evet evet 
What was cloudy now is clear! Yeah, yeah! 
-Eskiden bulutlu olan şimdi açık! Evet evet 
You're the light that I needed. 
-Sen ihtiyacım olan ışıksın 
You got what I want boy, and I want it! 
-Benim istediğim şeye sahipsin, ve onu istiyorum! 
So keep on givin' it up! 
-Bu yüzden onu vermeye devam et! 
Tell your mother, your brother, your sister, and your friend. 
-Annene, erkek kardeşine, kız kardeşine ve arkadaşına söyle 
And the others, your lovers, better not be present tense. 
-Ve diğerlerine, sevgililerine - şu ankiler olmasa iyi olur. 
Cause I want everyone to know that you are mine and no one else's! 
-Çünkü herkesin senin yalnızca bana ait olduğunu bilmesini istiyorum! 

Oooooooo, oh! 

Ain't no other man, can stand up next to you 
-Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz 
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do) 
-Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını) 
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon. 
-Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin 
You got soul, you got class. 
-Ruhun var, sınıfın var. 
You got style with your bad ass - oh yeah! 
-Serseri tavrınla tarza sahipsin - oh evet! 
Ain't no other man its true - all right 
-Senden başka hiçbir erkek, bu doğru - tamam 
Ain't no other man but you. 
-Senden başka hiçbir erkek.

Break it down now! 
Yık ortalığı hadi! 

Ain't no other, ain't, ain't no other! (other) 
-Başka kimse, başka kimse 
Ain't no other, ain't, ain't no other LOVER! 
-Başka kimse başka hiçbir sevgili 
Ain't no other, I, I, I need no other! 
-Başka kimse, başka kimseye ihtiyacım yok! 
Ain't no other man but you! 
-Senden başka hiçbir erkeğe! 

Ohhhh! 

You are there when I'm a mess 
-Berbat olduğum zaman yanımdasın 
Talk me down from every ledge 
-Benimle her şeyi konuşuyorsun 
Give me strength, boy you're the best 
-Bana güç veriyorsun, sen en iyisin 
You're the only one who's ever passed every test 
-Bütün testleri geçebilen tek kişi sensin 

Ain't no other man, can stand up next to you 
-Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz 
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do) 
-Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını) 
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon. 
-Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin 
You got soul, you got class. 
-Ruhun var, sınıfın var. 
You got style with your bad ass - oh yeah! 
-Serseri tavrınla tarza sahipsin - oh evet! 
Ain't no other man its true - all right 
-Senden başka hiçbir erkek, bu doğru - tamam 
Ain't no other man but you. 
-Senden başka hiçbir erkek.

And now I'm tellin' you, so ain't no other man but you. 
Ve şimdi sana söylüyorum, senden başka hiçbir erkek 

Ain't no other man, can stand up next to you 
-Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz 
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do) 
-Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını) 
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon. 
-Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin 
You got soul, you got class. 
-Ruhun var, sınıfın var. 
You got style with your bad ass - oh yeah! 
-Serseri tavrınla tarza sahipsin - oh evet! 
Ain't no other man its true - all right 
-Senden başka hiçbir erkek, bu doğru - tamam 
Ain't no other man but you. 
-Senden başka hiçbir erkek.


  . ..::S.B.K::.. .



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Ain't No Other Man Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: