( After all you put me through Bana çektirdiğin onca şeyden sonra You�d think i�d despise you Seni aşağılayacağımı sandın But in the end i wanna thank you Ama sonunda sana teşekkür etmek istiyorum �Cause you made me that much stronger Çünkü beni bu kadar güçlü yaptın ) Well I, thougt i knew you Ben seni tanıdığımı sanıyordum Thinking, that you were true Doğruyu söylediğini düşünüyordum I guess i, i couldn�t trust Ben, sanırım güvenemedim Called your bluff, time is up Blöfünü gördüm, vakit tamam �Cause i�ve had enough Çünkü yetti artık You were, there by my side Orada benim tarafımdaydın Always, down for the ride Daima hazırdın yola çıkmaya But your, joy ride just came down in flames Ama senin zevk turun beni ateşler içinde bıraktı �Cause your greed sold me out in shame Çünkü senin açgözlülüğün beni utanca sattı (Köprü1:) After all of the stealing and cheating Tüm o çalmalarından ve aldatmalarından sonra You probably think that, I hold resentment for you Senin için acı duyduğumu düşünüyorsundur heralde But, uh uh, oh no Ama hayır You� re wrong Yanılıyorsun �Cause if it wasn�t for all that you tried to do Çünkü senin denediğin şeyler olmasaydı I wouldn�t know, just how capable I am to pull through Devam etme kapasitemin ne kadar olduğunu bilemezdim So i wanna say thank you Bu yüzden sana teşekkür etmek istiyorum �Cause it Çünkü bu NAKARAT: [ Makes me that much stronger Beni daha güçlü yaptı Makes me work a little bit harder Biraz daha fazla çalışmamı sağladı It makes me that much wiser Beni daha bilge yaptı So thanks for making me a fighter Teşekkürler beni bir savaşçı yaptığın için Made me learn a little bit faster Daha çabuk öğrenmemi sağladı Made my skin a little bit thicker Derimin daha sağlam olmasını sağladı Makes me thet much smarter Beni daha akıllı yaptı So thanks for making me a fighter Teşekkürler beni bir savaşçı yaptığın için ] Ohh yeah, ohhh Never, saw it coming, all of, your backstabbing Asla fark edemedim, senin o tüm arkadan bıçaklamalarını Just so, you could cash in Böylece istifade edebiliyordun On a good thing before, i�d realize your game.. Başka güzel şeylerden, ben senin oyununu fark edene kadar.. I heard, you� re going round Şimdi duydum, dolanıyormuşsun ortalarda Playing, the victim now Kurban rolünü oynayarak But don�t, even begin Ama sakın, başlama bile Feeling i�m the one to blame Suçlanacak kişinin ben olduğunu hissetmeye �Cause you dug your own grave Çünkü sen kendi kuyunu kazdın (Köprü2:) After all of the fights and the lies Tüm o kavgalardan ve yalanlardan sonra �Cause you�re wanting to haunt me Bana dadanmak istiyorsun But that won�t work anymore Ama bu işe yaramayacak artık No more, uh uh, it�s over! Daha fazla değil, bitti artık! �Cause if it wasn�t for all of your torture Çünkü senin işkencen olmasaydı I wouldn�t know how, to be this way now Şimdi nasıl bu durumda olurdum bilemem And never back down Ve asla geri dönme So i wanna say thank you Bu yüzden sana teşekkür etmek istiyorum �Cause it Çünkü bu NAKARAT How could this man i thought i knew Tanıdığımı sandığım bu adam Turn out to be unjust, so cruel Nasıl bu kadar adaletsiz ve zalim olabildi Could only see the good in you Sende sadece iyiyi görebiliyordum Pretented not to see the truth Gerçeği görmezden geliyordum You tried to hide your lies Yalanlarını saklamaya çalıştın Disguise yourself, through living in denial Kendini gizledin, inkar içinde yaşayarak But in the end you�ll see Ama sonunda göreceksin YOU! WON�T! STOP ME!!!!!!! SEN! BENİ! DURDURAMAYACAKSIN!!!!!! I am a fighter and i Bir savaşçıyım ben ve (I am a fighter) (Ben bir savaşçıyım) I ain�t gon� stop Durmayacağım (I ain�t gon� stop) Durmayacağım There is no turning back Geri dönüş yok I�ve had enough, yeaahh Bana yetti artık, evet NAKARAT Thought i would forget Unuturum sanmıştım (thought i) (sanmıştım) I remember (ohhh!..) Hatırlıyorum �Cause i remember (ohhh!..) Çünkü hatırlıyorum I remember Hatırlıyorum Thought i would forget (ohh!..) Unuturum sanmıştım I remember (ohh!..) Hatırlıyorum �Cause i remember (ohhh!..) Çünkü hatırlıyorum NAKARAT Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com