Stop, slow down baby (repeat) Dur, yavaşla bebek Woo yeah, oooh hey, woo I can tell that you're into me İçime girdiğini söyleyebilirim Baby it's so plain to see Bebek görmek çok açık I can see it in your eyes Onu gözlerinin içerisinde görüyorum You're paralyzed; every time I pass you by Felç edildin, ne zaman seni görüp geçsem You're the kind that gets your way Kendi yolunu anlayabilen bir çeşitsin Every minute, every single day Her dakika, her tek başına geçen gün I can see it all in your face, you're blown away Tümüyle yüzünü görebiliyorum, uzağa doğru ilerliyensin Cause I don't want you in my space Çünkü kendi bölgemde seni istemiyorum You're strutting around here like you think that Düşndüğün gibi etrafta kasılarak yürüyorsun I can't do without you Sensiz yapamam You got some nerve to think that Düşünmeyi getiren biraz cesaretin var I would give UP everything Herşeyden vazgeçebilirdim Slow down baby, and don't act crazy Yavaşla bebek, çılgın gibi davranma Cos you know, you can look all you want Çünkü biliyorsun, tüm istedin herkese bakabilirsin but you just can't touch (just can't touch, no) ama sadece dokunamazsın (sadece dokunamazsın, hayır) So slow down baby (hey), I'm not your lady (lady) Bu yüzden yavaşla bebek, senin bayanın değilim Boy you're never gonna get it from me Çocuk asla bana sahip olamaycaksın cause I'm with someone Çünkü bir başkasıyla birlikteyim Slow it down, slow it down, ooo woo, slow Yavaşlat, yavaşlat, yavaş After all of the games you played Oynadığın tüm oyunlardan sonra How does it feel to finally get a taste? Sonunda aldığın tat nasıl hissettiriyor ? You can dish it out but can you take the bed you've made? Onu dağıtabilirsin ama kendi yaptıklarını yataktan alabilir misin ? go lie in it for a change. yalanın içerisinde ilerle bir değişiklik için I'm not falling for your stupid lines Senin aptal çizgilerine aldanmıyorum I know you've used them bout a thousand times Biliyorum bin kez onları kullandın Say them like they were a nursery rhyme Onları bir çocuk şarkısıymış gibi söyle But I won't buy them; baby don't you even try Ama onları satın almayacağım, bebek bu yüzden deneme bile You're coming round here like Buraya gelip çevrede you think that everything's about you hakkındaki herşeyi düşünüyormuş gibi davranıyorsun If you knew anything you'd realize I wear a ring Eğer birşey bilseydin, bir yüzük taktığımı farkederdin Slow down baby, and don't act crazy Yavaşla bebek, çılgın gibi davranma Cos you know, you can look all you want Çünkü biliyorsun, tüm istedin herkese bakabilirsin but you just can't touch (just can't touch, no) ama sadece dokunamazsın (sadece dokunamazsın, hayır) So slow down baby (hey), I'm not your lady (lady) Bu yüzden yavaşla bebek, senin bayanın değilim Boy you're never gonna get it from me Çocuk asla bana sahip olamaycaksın cause I'm with someone Çünkü bir başkasıyla birlikteyim Do you really wanna waste your time Gerçekten zamanını boşa mı harcıyorsun ? Don't you have better things to do with life (yeah, woah) Hayatında yapacak daha iyi şeylere sahip değil misin ? I don't wanna get you down Yapıcaklarını istemiyorum But I ain't never gonna mess around Ama asla buralarda aptal aptal davranma So how many ways do I have to say yeah… O zaman yaptığını kaç yolla daha söylemek zorundayım evet Slow down baby, and don't act crazy Yavaşla bebek, çılgın gibi davranma Cos you know, you can look all you want Çünkü biliyorsun, tüm istedin herkese bakabilirsin but you just can't touch (just can't touch, no) ama sadece dokunamazsın (sadece dokunamazsın, hayır) So slow down baby (hey), I'm not your lady (lady) Bu yüzden yavaşla bebek, senin bayanın değilim Boy you're never gonna get it from me Çocuk asla bana sahip olamaycaksın cause I'm with someone Çünkü bir başkasıyla birlikteyim Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com