Claude - I Will Never

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I will never say its too late

Çok geç olduğunu asla söylemedim

But you were to fix whats broken

Ama sen kırıkları tamir ettin

Yes i am broken

Evet kırıldım

It is written on my face

Bu benim yüzüme yazılmış



Now I'll never say again

Şimdi asla tekrar söylemeyeceğim

Pretend it didn't happened

Yapılmamış gibi davranacağım

Coz it happened

Çünkü oldu

And It's with me everyday

Ve bu hergün benimle

And standin on the edge of somethin so real

Çok gerçek olan sınırda duruyorum

baby don't you understand

Bebeğim anlamıyormusun





when you walked out the door

Sen kapıdan çıktığında

you walked out of my life

Hayatımdan da çıktın

and in the dark I lie awake each night

Ve karanlıkta her gece uyanık yalan söylüyorum

and when I asked for the truth you only gave me a lie

Ve ben sana gerçeği sorduğumda bana verdiğin tek şey bir yalan oldu



And it all falls down

Ve herşey kötüye gidiyor

it all falls down

Hepsi kötüye gidiyor

I'm trying my best to forgive

Affetmeyi denemek istiyorum

but i will never forget

Ama asla unutmayacağım



Guess that we were young

Sanırım çok genciz

and I was wrong

Ve yanıldım

To leave, you had a reason

Bir sebebin vardı terkedebilmek için

It was a reason

Bir neden vardı



You had me like you did

Yapabildiğin gibi bana sahip oldun

And I'll say never say again

Söylediklerimi asla tekrar söylemeyeceğim

that I shouldn't known better

İyice bilmem gerekir

Coz you were better

Çünkü sen daha iyisin



Then the choices that you made








Yaptığın tercihler

Say you want me back 

Beni geri istediğini söyletti

But i'm so fake

Ama ben çok sahteydim

But I looked up and learned and i'm not gonna make the same mistake

Ama baktım ve öğrendim aynı hataları yapmamayı





when you walked out the door

Sen kapıdan çıktığında

you walked out of my life

Hayatımdan da çıktın

and in the dark I lie awake each night

Ve karanlıkta her gece uyanık yalan söylüyorum

and when I asked for the truth you only gave me a lie

Ve ben sana gerçeği sorduğumda bana verdiğin tek şey bir yalan oldu



And it all falls down

Ve herşey kötüye gidiyor

it all falls down

Hepsi kötüye gidiyor

I'm trying my best to forgive

Affetmeyi denemek istiyorum

but i will never forget

Ama asla unutmayacağım



(I'll never forget)

Asla unutmayacağım

No I will never forget

Hayır unutmayacağım

spare us from your tired explanations

Yorucu açıklamaların bizi ayıracak



I need to see the sorry in those eyes

O gözlerde üzgün olduğunu görmem gerek

I can't handle one more heartbreak

Bir kalp kırıklığı daha çekemem

Break down in tears

Akan gözyaşlarıyla





when you walked out the door

Sen kapıdan çıktığında

you walked out of my life

Hayatımdan da çıktın

and in the dark I lie awake each night

Ve karanlıkta her gece uyanık yalan söylüyorum

and when I asked for the truth you only gave me a lie

Ve ben sana gerçeği sorduğumda bana verdiğin tek şey bir yalan oldu



And it all falls down

Ve herşey kötüye gidiyor

it all falls down

Hepsi kötüye gidiyor

I'm trying my best to forgive

Affetmeyi denemek istiyorum

but i will never forget

Ama asla unutmayacağım



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? I Will Never Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: