Dark Tranquillity - Nightfall By The Shore Of Time

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

A shimmer trace of divinity lost

Kutsallığın parıltılı izi kayboldu 



In the beckoning midnight vault

işaretle çağıran gece yarısı mahzeninde 



(We are) lulled within the wake

Soğuk bir Kasımın akşam karanlığı



of a cold November's nightfall

Girdabının içinde uyuştuk



Nightfall...

Akşam karanlığı…



A communion of life and eternity,

Yaşam ve sonsuzluğun birliği



Of Races scattered in the depths

Evrensel karanlığın 



Of the universal dark

Derinlerinde yayılmış ırkların



Above us minds went sailing free

Üzerimizde akıllar serbestçe denize açıldı



And blossomed in the vast nocturnal sea

Ve  engin gece denizinde canlandı



Paragon of beauty,

Güzelliğin en kamil örneği



Oh, spark of Creation;

Ey, yaratılışın belirtisi



We march to the rhythm of the Night

Gecenin ritmine göre yürüyoruz



Starborn flew the Dove of Man

Yıldızda doğan  insanın güvercini



In the eventide of life,

Mucizeleri,ışıkla 



Whose wonders crowned

Geçmiş günlerimizi taçlandıran



Our yesterdays with light

Hayatın akşamında uçtu



Fire - Earth - Water – Wind

Ateş – Toprak – Su – Rüzgar



We lived beneath the waning moon of truth

Hakikatin küçülen ayı altında yaşadık



And danced in hunger for the powermind of Youth

Ve gençliğin güçlü aklı için açlık içinde dans ettik



Like the dark to a dying Flame;

Karanlık gibi sönen bir aleve doğru 



Sweepingly embracing its grieving remains

Matemli kalıntılarını geniş bir şekilde kuşatan



Defiantly blazing the black that awaits

Cüretkar bir şekilde alevlenen bekleyen karanlık



Counting the days 'til the new Age awaits

Yeni çağ hazır oluncaya kadar günleri sayıyor



Times' lustful cyclones arise,

Zamanların azgın kasırgaları ortaya çıkar



Piercing the fairest of Skies

Göklerin en güzelini delip geçen



In elysian awakening of spiritual glory

Manevi bir şan ve şerefin ilahi uyanışında



We see what our history belies

Tarihimizin yanılttığı şeyi görürüz



Meadows of Asphodel

Ruhların ölüm sonrası hayata gönderildiği yer



Burning in the hunted dawn

Kovalanan şafakta yanıyor



Tragedies die among fiery flames

Bilgeliğin odunları kesilirken



As the firewood of Wisdom is sawn

Trajediler kızgın alevler içinde sona erer



Our Guardians were blind

Gardiyanlarımız kördü



My lightbringer ephemeral

Benim,kısa ömürlü ışık getirenim



Within the heart of all;

Herkesin kalbinin içinde



A cold and dusky melancholy night,

Soğuk ve ışıksız hüzünlü bir gece



as ever sullied the fair face of light

Hayat tohumlarını toz oluncaya kadar öğüttükleri



Whose seeds of life they grind to dust

Işığın beyaz tenli yüzü gitgide kirlenirken



of vapour is our mind

Aklımız dumanlıdır



...evermore

...daima



Paragon of beauty,

Güzelliğin en kamil örneği



Oh, spark of Creation;

Ey, yaratılışın belirtisi



We march to the rhythm of the Night

Gecenin ritmine göre yürüyoruz



Nightfall by the shore of time,

Zamanın kıyısında akşam karanlığı



A tidal wave of fire and woe

Ateş ve kederden bir med cezir dalgası



Swept away with the last of life

Hayatın sonuyla birlikte alıp götürdü



The core of the enigma as bestowed

Bilmecenin özü verildiği için



Our crystal spirits melt to flow

Bizim kristal ruhlarımız akıntıya karışır



The mountainside along

Dağın yamacı boyunca



To join as one with seas of old

Eskiden kalma denizlerle tek olarak katılmak için



In symbiotic songs:

Ortak şarkılarda:



"Communion... Within the Oversoul of the Universe"

'Birlik...evrenin üstün ruhu içinde”



We are but fragment of Eternity,

Biz sadece sonsuzluğun küçük bir parçasıyız



Pale shadows of what we'll once be

Bir kez olacağımız şeyin solgun gölgeleriyiz



In life's outer regions 

Hayatın dışındaki bölgelerde



I will find the foremost Tranquility

En önemli huzuru bulacağım



Chanting the odes of Magonia

Magonia'nın kasidelerini söyleyerek



A soulstream in flight to the Otherworld

Öteki dünyaya uçuşta bir ruh akıntısı



To the Otherworld

Öteki dünyaya

:Şafak Yalçın



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Nightfall By The Shore Of Time Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: