Demi Lovato - Mistake

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Demi Lovato- Mistake Çeviri.





Now that I'm thinking sober

Şimdi ben ölçülü düşünüyorum

Don't you try to get no closer

Daha fazla yakına gelmemeyi deneybilir misin?

I'm just gonna get in my car and drive, and drive

Sadece arabama binip süreceğim ve süreceğim

Looking in the rearview mirror

Dikiz aynasına bakıyorum

Everything is so much clearer

Her sey fazlasıyla aık

Watch me wave it all goodbye, goodbye

hepsine hoşcakal derken izle beni, hoşcakal



The light's flashing, giving me all the danger signs

Işığın aydınlığı bana yenibir tehlike işareti veriyor.

Someone to save, to save

Korunacak biri, korunacak

But it don't work that way

Ama bu bu şekilde işlemiyor



Think you made your greatest mistake

Hayatındaki en büyük hatayı yaptığını düşün

I'm not gonna call this a break

Ben aramayacağım bu bir ayrılık

Think you really blew it this time

Bu sefer gerçekten suçlu olduğunu düşün

Think you could walk on such a bad lie

Çok kötü bir yalanın üstünde yürüdüğünü düşün

Won't be taking the midnight calls

Geceyarısı konuşmalarını istemiyorum

Ignoring the rocks you throw at my wall

Duvarıma atılan tasları yok sayacağım

I see it written in your face

Bunu yüzünde yazılı görebiliyorum

You know you made it

Biliyordun bunu sen yaptın

Your greatest mistake

Senin en büyük hatan



When the last straw is broken

Son cubuk kırıldığı zaman

When the last door is closing

Son kapı akapndığı zaman

I ain't that dumb to stick around, stick around

Konuşmadan etrafında dolanmayacağım, etrafında dolanmak

I ain't got the time for looking back

Geriye bakmak için zamanım yok

Gonna let yourself slip through the cracks

kendine kaçmak için izin ver

And you just keep going down, down, down

Ve sadece aşağı dogru gitmeey devam edeceksin asağı asağı asağı



I'mma stay undercover

Ben gizli ajan olarak kalacağım

Lay low for some time

Bazen ucuz olacak

No one to save, to save

Kurtarılacak hiç bir şey yok, kurtarılacak

These six I closed overplayed

Bunlar 6 ben abartmayı kapattım



Think you made your greatest mistake

Hayatındaki en büyük hatayı yaptığını düşün

I'm not gonna call this a break

Ben aramayacağım bu bir ayrılık

Think you really blew it this time

Bu sefer gerçekten suçlu olduğunu düşün

Think you could walk on such a bad lie

Çok kötü bir yalanın üstünde yürüdüğünü düşün

Won't be taking the midnight calls

Geceyarısı konuşmalarını istemiyorum

Ignoring the rocks you throw at my wall

Duvarıma atılan tasları yok sayacağım

I see it written in your face

Bunu yüzünde yazılı görebiliyorum



Why you lookin' at me, spittin' the same old line?

Neden bana eski zamanlardaki gibi bakıyorsun?

Tryin' to creep back

tekrar nüfuz etmeyi deniyorsun

Ain't no flippin' my mind

Benim aklımdan geçmiyorsun

Don't you get it by now?

Şimdi anlamıyor musun?

The story's over, over

Hikaye bitti, bitti

Still callin' my name outside my house

Hala evimin dışında ismimi söylüyorsun

I'm hittin' the switch

Ben duvaralra vuruyorum

Watch the lights go out

Işıkların sönüşünü izle

Watch the lights go out

Işıkların sönüşünü izle



I hope you ache, oh, oh

Umarım canın acır, oh, oh

I hope you ache, oh, oh

Umarım canın acır, oh, oh



Think you made your greatest mistake

Hayatındaki en büyük hatayı yaptığını düşün

I'm not gonna call this a break

Ben aramayacağım bu bir ayrılık

Think you really blew it this time

Bu sefer gerçekten suçlu olduğunu düşün

Think you could walk on such a bad lie

Çok kötü bir yalanın üstünde yürüdüğünü düşün

Won't be taking the midnight calls

Geceyarısı konuşmalarını istemiyorum

Ignoring the rocks you throw at my wall

Duvarıma atılan tasları yok sayacağım

I see it written in your face

Bunu yüzünde yazılı görebiliyorum

You know you made it

Biliyordun bunu sen yaptın

Your greatest mistake

Senin en büyük hatan



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Mistake Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: