At first we started out real cool İlk başta her şey iyi başladı Taking me places I ain't never been Hiç gitmediğim yerlere götürdü beni But now you're getting comfortable Ama kendine güvenmeye başladın şimdi Ain't doing those things you did no more Yapmıyorsun evvelden yaptığın şeyleri You're slowly makin' me pay for things Bana para ödetmeye başladın şimdi Your money should be handling Kendin ödemen gereken şeyleri And now you ask to use my car, car Arabamı kullanmak istiyorsun şimdi (Arabamı) Drive it all day and don't fill up the tank Bütün gün kullandın ve doldurmadın depoyu bile And you have the audacity to even come and step to me Ve de gelip beni ezme cüretini gösterdin utanmadan Ask to hold some money from me Gelecek haftaki maaşın gelene kadar Until you get your check next week Para istedin benden You triflin', good for nothing type of brother Oyalıyorsun beni, hiçbir işe yaramaz biri gibi Silly me, why haven't I found another, a baller Ne aptalım, neden bulmadım başka birini When times get hard I need someone to help me out, instead of Vakti geçmiş bir şöhretli, bana yardım edecek hayat zorlaştığında A scrub like you who don't know what a man's about Erkek olmanın ne anlama geldiğinden bihaber senin gibi bir tembel olmaktansa Can you pay my bills? Can you pay my telephone bills? Ödeyebilir misin faturalarımı? Ödeyebilir misin telefon faturalarımı? Do you pay my automo' bills? Öder misin araba faturalarımı? If you did then maybe we could chill Eğer ödeseydin, takılabilirdik o zaman belki I don't think you do, so you and me are through Ödemiyorsun bence, bitti aramızdaki ilişki You triflin', good for nothing type of brother Oyalıyorsun beni, hiçbir işe yaramaz biri gibi Silly me, why haven't I found another, a baller Ne aptalım, neden bulmadım başka birini, vakti geçmiş bir şöhretli Bana yardım edecek hayat zorlaştığında When times get hard I need someone to help me out, instead of Erkek olmanın ne anlama geldiğinden bihaber senin gibi bir tembel olmaktansa A scrub like you who don't know what a man's about Can you pay my bills? Can you pay my telephone bills? Ödeyebilir misin faturalarımı? Ödeyebilir misin telefon faturalarımı? Do you pay my automo' bills? Öder misin araba faturalarımı? If you did then maybe we could chill Eğer ödeseydin, takılabilirdik o zaman belki I don't think you do, so you and me are through Ödemiyorsun bence, bitti aramızdaki ilişki takılabilirdik o zaman belki * You triflin', good for nothing type of brother Oyalıyorsun beni, hiçbir işe yaramaz biri gibi Silly me, why haven't I found another Ne aptalım, neden bulmadım başka birini? You triflin', good for nothing type of brother Oyalıyorsun beni, hiçbir işe yaramaz biri gibi Silly me, why haven't I found another Ne aptalım, neden bulmadım başka birini? Can you pay my bills? Can you pay my telephone bills? Ödeyebilir misin faturalarımı? Ödeyebilir misin telefon faturalarımı? Do you pay my automo' bills? Öder misin araba faturalarımı? If you did then maybe we could chill Eğer ödeseydin, takılabilirdik o zaman belki I don't think you do, so you and me are through Ödemiyorsun bence, bitti aramızdaki ilişki Can you pay my bills? Can you pay my telephone bills? Ödeyebilir misin faturalarımı? Ödeyebilir misin telefon faturalarımı? Do you pay my automo' bills? Öder misin araba faturalarımı? If you did then maybe we could chill, uh Eğer ödeseydin, takılabilirdik o zaman belki, ah I don't think you do, no, no, so you and me are through Ödemiyorsun bence, hayır, hayır, bitti aramızdaki ilişki Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com