Destiny's Child - Say My Name

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Say my name, say my name
Adımı söyle , adımı söyle
 
If no one is around you, say "baby I love you" 
Etrafında biri yoksa , ''Bebeğim seni seviyorum'' de 

If you ain't runnin' game 
Eğer oyun oynamıyorsan

Say my name, say my name 
Adımı söyle , adımı söyle

You actin' kinda shady 

Ain't callin me baby 
Beni çağıramıyorsan

Why the sudden change? 
Neden aniden değişiyorsun ?

Say my name, say my name 
Adımı söyle adımı söyle

If no one is around you, say "baby I love you" 
Etrafında biri yoksa , ''Bebeğim seni seviyorum'' de 

If you ain't runnin' game 
Eğer oyun oynamıyorsan

Say my name, say my name 
Adımı söyle , adımı söyle

You actin' kinda shady 

Ain't callin me baby 
Beni çağıramıyorsan

Better say my name 
Daha iyi adımı söyle

Any other day I would call, you would say 
Benim çağıracağım başka bir gün , diyeceksin ki

"Baby how's your day?" 
''Bebeğim günün nasıl?'
But today it ain't the same 
Fakat aynı bugün gibi olmayacak

Every other word is uh huh, yea okay 
Diğer kelime ah huh tamam

Could it be that you are at the crib with another lady? 
Senin başka bir kadınla yatak olduğun olabilir mi?

If you took it there, first of all, let me say 
Bunu alsaydın , Herşeyden önce , söyleyim

I am not the one to sit around and be played 
Ben oturacak ya da oynanacak biri değilim

So prove yourself to me 
Bana kendini ispat et

i'm the girl that you claim 
Ben senin istediğin kızım

Why don't you say the thangs 
Neden söylemiyorsun ?

That you said to me yesterday? 
Dün bana söylediklerini ?

(Chorus B) 
I know you say that I am assuming things 
Biliyorum sen benim bazı şeyleri varsayım yaptığımı söylüyorsun

Something's going down that's the way it seems 
Birşeyler olmuyor ,böyle gözüküyor

Shouldn't be the reason why you're acting strange 
If nobody's holding you back from me 
Eğer kimse seni ben gibi kontrol edemiyorsa
Bu tuhaf davranmana sebep olmamalı

Cause I know how you usually do 
Çünkü ben, senin genellikle nasıl yaptığını biliyorum

When you say everything to me times two 
İkide bir bana birşey söylediğinde

Why can't you just tell the truth? 
Neden sadece gerçeği söylermiyorsun ?

If somebody's there then tell me who 
Oradakilerin kim olduğunu 

(Chorus A) 

What's up with this? 
Mesele nedir ? 

Tell the truth, who you with 
Doğru söyle , kiminlesin

How would you like it if I came over with my clique 
Manitamla olsam bundan hoşlanır mısın

Don't try to change it now 
Şimdi bunu konu değiştirme 

Sayin' you gotta bounce 


When two seconds ago, you said you just got in the house 
İki saniye önce , sadece evde olduğunu söyledin

It's hard to believe that you are at home, by yourself 
Evde kendi başına olduğuna inanmak zor

When I just heard the voice 
Sesini duyduğumda

Heard the voice of someone else 
Başka birinin sesini duyuyorum

Just this question 
Sadece bu soru 

Why do you feel you gotta lie? 
Niçin yalan söylemek gereği duyarsın ?

Gettin' caught up in your game 
Oyununda yakalanmak

When you can not say my name 
Adımı söylemediğinde

(Chorus B) 
(Chorus A) 

(Where my ladies at) Yeah-yeah-yeah-yea-yeah 
(Kadınlarım nerede) evet evet

(Can you say that? C'mon) Yeah-yeah-yeah-yeah 
(Söyler misin? hadi) evet evet

Yeah-yeah-yeah-yeah 
evet evet

(All the girls say) Yeah-yeah-yeah-yeah 
(Bütün kızlar söylesin) evet evet

(I can't hear ya) Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah 
(Seni duyamıyorum) evet evet 

(All the ladies say) Yeah-yeah-yeah-yeah..yeah 
(Bütün hanımlar söylesin) evet evet

Yeah-yeah-yeah-yeah 
evet evet

(All the girls say) Yeah-yeah-yeah-yeah 
(Bütün kızlar söylesin) evet evet 

Yeah-yeah-yeah-yeah 
evet evet
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah 
evet evet

(Break it down) Ohh ooohh oh ooh ohhhh 
(Bunu kır) oh ohh

(D.C., take it to the bridge c'mon) 
(Destiny's child köprü kur hadi)

(Chorus B) 
(Chorus A until fade) 





Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Say My Name Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: