Dexter Freebish - The Other Side

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

It seems a little darker on the other side

Diğer taraftan biraz daha karanlık gibi görünüyor



And I get a spotlight for some peace of mind

Ve biraz huzur için spot bir lamba alıyorum



A brand new reflection, another direction

Yepyeni bir yansıma, başka bir yön



To take my life to the other side

hayatımı diğer tarafa taşımak için



She could melt the sun, she could freeze the moon

O (kadın) Güneş'i eritebilirdi,Ay'ı dondurabilirdi



If she only wanted to, if she needed to

Keşke isteseydi,ihtiyaç duysaydı



The world is inviting, yet so paralyzing

Dünya cazip ama çok felç edici



She could give me life, yeah

O (kadın) bana hayat verebilirdi, evet



I wanna see you on the other side

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



I lost myself inside your great divide

Senin büyük uçurumunda kendimi kaybettim



A sticky situation I don't seem to mind

Aldırış etmiyor gibi göründüğüm kötü bir durum



A mental uprising is so compromising

Ruhsal bir isyan böyle bir uzlaşmadır



I find myself slipping back in time

Kendimi zamanda geriye doğru kayarken buldum



I'm trapped within your world where all the color swirl

Senin dünyanda,tüm renklerin girdap gibi döndüğü yerde hapsoldum



In this universe where you are my girl

Senin olduğun bu evrende sevgilim



Am I just dreaming

Sadece rüya mı görüyorum



Cause everything seems just like paradise

Çünkü herşey tıpkı cennet gibi görünüyor



I wanna see you on the other side(X3)

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



Your presence surrounds me

Varlığın beni kuşatır



And keeps me from drowning inside the black

Ve beni karanlığın içinde boğulmaktan kurtarır



I wanna see you on the other side

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



(Daylight releases but the brightness

Günışığı çıkıyor ama aydınlık



Just keeps me from coming back)

Şimdi geri dönmemi engelliyor



You're scared that I'll forget you, is it true?

Seni unutmamadan korktun, doğru mu ?



Maybe you'll believe me when it's through

Belki bana inanacaksın ilişkimiz bitince..



Can I prove my feelings for you?

Sana karşı duygularımı gösterebilir miyim ?



We've got to know straight on through

(Duygularımızı) bilmeliyiz Doğruca (diğer tarafa gitmeliyiz)



I wanna see you on the other side

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



(I wanna see you, yeah, can I see you on the other side?)

Seni görmek istiyorum,evet seni diğer tarafta görebilir miyim?



I wanna see you on the other side

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



I wanna see you on the other side

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



(Your presence surrounds me

Varlığın beni kuşatır



And keeps me from drowning inside the black)

Ve beni karanlığın içinde boğulmaktan kurtarır



I wanna know, can I see you?

Bilmek istiyorum, seni görebilir miyim ?



(Daylight releases but the brightness

Günışığı çıkıyor ama aydınlık



Just keeps me from coming back)

Şimdi geri dönmemi engelliyor



I wanna see you on the other side

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



Other side

Diğer taraf



(Your presence surrounds me

Varlığın beni kuşatır



And keeps me from drowning inside the black)

Ve beni karanlığın içinde boğulmaktan kurtarır



I wanna see you on the other side

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



(Daylight releases but the brightness

Günışığı çıkıyor ama aydınlık



Just keeps me from coming back)

Şimdi geri dönmemi engelliyor



I wanna see you on the other side

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



I wanna see you, I wanna see you

Seni diğer tarafta görmek istiyorum



I wanna see you on the other side, on the other side

Seni diğer tarafta görmek istiyorum, diğer tarafta



Can I see...

görebilir miyim

Ahmet Kadı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Other Side Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: