Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Le fond de teint sert a cacher les cocars, Fondöten morlukları saklamaya yarar L'amour est arrivé trop tard Cendrillon fait le trotoir Aşk çok geç geldi,Cinderella (Külkedisi) sokak fahişeliği yapıyor Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Les baskets trainent sur la bitume, Jimnastik ayakkabıları asfaltta sürtülür On a du mal a dire je t'aime 'Seni seviyorum' demekte zorluk çekeriz Car on a pas l'habitude Çünkü buna alışmamışız Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Si Venus est victime d'adultere, Eğer Venüs*eşinin aldatmasına maruz kalırsa Bah Venus prend un gun et te vise a la tete Boşver,Venüs bir silah alır senin başına nişan alır Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Le uzi a remplacé les roses, Uzi makinalı tüfeği,güllerin yerini aldı Et par dépit tu passe du bédo a l'héro Ve can sıkıntısından,esrardan eroine geçersin Dans ma bulle, Benim baloncuğumda C'est nos limites, Bizim sınırlarımızdır bunlar C'est polemique les histoires de cul de la ferme Bu tartışma çiftliğin* göt hikayeleri Ont remplace Beverlly Hills Beverlly Hills'in* yerini aldı Dans ma bulle, Benim baloncuğumda On fait tout en douce et en secret Herşeyi belli etmeden ve gizlice yaparız Les jeunes fument et font l'amour dans des chambres d'hotel.. Gençler sigara içiyorlar ve otel odalarında sevişiyorlar Des filles, en manque de reves, couchent pour qu'on les aime, Kızlar,hayalleri olmadığında,kendilerini sevmemiz için bizimle yatıyorlar Des mecs en manquent de respect, poussent pour qu'on les craigne Erkekler,saygı olmadığında,kendilerinden korkmamız için zorluyorlar Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Les filles adorent les mecs hard core, Kızlar,çetin ceviz olan erkeklere bayılıyorlar Certaines jouent les femmes fortes car elles sortent avec un badboy mais... Bazıları güçlü kadın rolünü oynuyorlar çünkü kötü çocukla çıkıyorlar ama... Dans ma bulle, Benim baloncuğumda La realite te ratrape, Gerçek seni yakalar 6h du mat' les keufs frappent a ta porte et t'embarquent Saat sabahın 6'sı,polisler kapını çalar ve seni tutuklarlar Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Ton mec a pris 10 ans de placard, Erkek arkadaşın 10 yıl hapis cezası aldı Ton amour c'est des mandats, du courrier des parloirs Seni aşkın vekaletnameler,ziyaretçi odalarının kuryesidir Dans ma bulle, Benim baloncuğumda, La rue a bouisillé nos hommes, Sokak insanlarımızı bozdu C'est pas qu'une question d'hormones non, Bu bir hormon meselesi değil,hayır C'est une question d'ordre Bu bir düzen sorunu Dans ma bulle, Benim baloncuğumda, L'amour est en garde a vue Aşk gözaltında tutuluyor Y'a plus de love dans les rues de ma bulle... Benim baloncuğumun sokaklarında artık aşk yok Nakarat (x2) Nan, nan sortez-moi de ma bulle, Hayır,hayır beni baloncuğumdan çıkartın Le manque d'amour me rend folle, Aşkın yokluğu beni deli ediyor Nan, nan sortez-moi de ma bulle, Hayır,hayır beni baloncuğumdan çıkartın Histoire d'y croire encore... Hâla buna inanmanın hikayesi… Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Les meres ont pris la place des peres, Babaların yerini anneler aldı Elles revent toutes en banlieu de vivre un jour place des ternes Hepsi kenar mahallelerde bir gün Ternes Meydanı'nda* yaşamayı hayal ediyorlar Dans ma bulle, Benim baloncuğumda La politique a fait un bide, Politika tam bir başarısızlığa uğradı Ainsi avec un nique la police on fait un hit Böyle polise nanik yaparak üstün başarı sağlarız Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Y'a des sourires, sous les capuches Gülümsemeler var,kapüşon(başlık)lar altında Dans les coulisses, Kulislerde Y'a des tas de puttes, Fahişe sürüleri var Ca baisent mais ca fait la prude Mercimeği fırına veriyorlar ama namuslu geçiniyorlar Dans ma bulle, Benim baloncuğumda L'amour c'est pas la peine, Aşk dert değil Ca ''kene'' pour un sac Chanel, Chanel marka bir çanta için kendini becertiyor Ca fait la belle pour un phone-tel, Bir cep telefonu için güzelliğini sergiliyor Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Je me sens seul, Kendimi yalnız hissediyorum Je me sens salie, Kendimi kirlenmiş hissediyorum On est une sans coeur, Bizler kalpsiz insanlarız On aime ca quand ca sent le calibre Silah kokusu olunca bunu severiz Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Y'a trop de filles malsaines, Ahlağı bozuk çok fazla kız var Certaines attendent leurs regles Bazıları bakire olduklarına seni inandırmak için Pour te faire croire qu'elles sont vierge Adet gördüğü günleri beklerler Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Y'a trop d'enfants du divorce, Çok fazla parçalanmış aile çocukları var Trop de parents qui s'amochent Çirkinleşen anne babalar çok fazla Et se menacent devant les gosses Çocukların önünde birbirlerini tehdit ediyorlar Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Les hommes ont deserte le front, Erkekler cepheden kaçtılar Jetes l'eponge, Pes ettiler Pris le savon, Herşeyi sattılar Et ont fait rentrer les ronds Ve paraları topladılar Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Le romantisme a pris une giffle, Romantizm tokat yedi Les actrices de film X X filminin(porno filmlerin)kadın oyuncuları Sont devenues des artistes Sanatçı oldular Benim baloncuğumda Dans ma bulle, On critique les femmes en jupe, Etek giyen kadınlar eleştirilir Mais t'a pas besoin de venir de la zup Ama sana fahişe gibi davranılması için Pour te faire traiter de putte Geri kalmış bölgelerden gelmene gerek yok Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Ca parle cash, Nakit para iş görür ca partage, Paylaşır ca parle mal, Kötü konuşur ca part au quart de tour, Doksan derece dönüş yapar ca part au chtar Hapse gider Dans ma bulle, Benim baloncuğumda L'amour est en garde a vue, Aşk göz altında Y'a plus de love Artık aşk yok Dans les rues de ma bulle.. Baloncuğumun sokaklarında (x2) Dans ma bulle, Benim baloncuğumda On traine, Başıboş gezeriz on reve le coeur vide, Boş bir kalbin hayalini kurarız On se fait belle, Bakımlı olmaya özen gösteririz Mais y'a toujours un 'bleme avec le deur-vi Ama hep bar fedaisine karşı (korkudan)solma durumu var Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Y'a plus d'age pour faire la grande, Artık büyüyecek yaş yok Pour une histoire banale Önemsiz bir hikaye yüzünden Tu peux finir par faire la manche Sonunda dilenecek duruma gelebilirsin Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Le gout a depasse le love, Cinsel zevk aşkın önüne geçti Tu deambules et sous ta robe Gezip dolaşıyorsun ve elbisenin altında Y'a comme une odeur de viol Tecavüz gibi bir koku var Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Les hommes carburent au Red-bull, İnsanlar Red Bull ile iyi çalışıyorlar on n'dort plus, Artık uyumuyoruz On n'vit sous la lune Ay ışığında oturmuyoruz Donc on ne reve plus Demek ki hayal kurmuyoruz Dans ma bulle, Benim baloncuğumda Loana baise dans la piscine, Loana yüzme havuzunda seks yapıyor Quand moi je creve, Bana karşı isteksiz bir herifim D'avoir un mec qui me desire sans appetit Olduğu için çatladığım zaman Dans ma putain de bulle, Benim kahrolası baloncuğumda J'etouffe d'un manque affectif, Duygusal bir boşluktan dolayı bunalıyorum On ne jure que par le sexy et le fictif Sadece seksi ve uyduruk şey üzerine yemin ediyoruz Dans ma bulle, Benim baloncuğumda J'ai le coeur qui sature, Doymuş,bıkmış bir kalbim var Cheri range ta voiture et emmene moi sur Saturne, Sevgilim,arabanı hazırla ve beni Satürn'e götür Cheri sors-moi de ma bulle, Sevgilim,beni baloncuğumdan çıkar Parait que la vie est belle ouais, Evet,hayat güzel gibi görünüyor Parait que la vie est belle au dela de mes ruelles Daracık sokaklarımın ötesinde hayat güzel gibi görünüyor Dans ma bulle... Benim baloncuğumda (x4) (Nan,Nan,Nan....) (hayır,hayır,hayır) Cheri, Sevgilim (Nan,Nan,Nan..) (hayır,hayır,hayır) Parait que la vie est belle au dela de mes ruelles cheri, Sevgilim, daracık sokaklarımın ötesinde hayat güzel gibi görünüyor (Nan,Nan...) (hayır,hayır,hayır) Sors-moi de ma bulle, Beni baloncuğumdan çıkar (Nan,Nan...) (hayır,hayır,hayır) J'etouffe d'un manque affectif.. Duygusal bir boşluktan dolayı bunalıyorum Dipnotlar: *Baloncuk,şarkıcının içinde hapsolduğu dar dünyayı ifade ediyor *Venüs: Yunan mitolojisinda aşk ve güzellik tanrıçası *Çiftlik ifadesiyle Televizyonlardaki reality show programları kastediyor. * Beverly Hills, 4 Ekim 1990 ve 17 Mayıs 2000 tarihleri arasında Amerika Birleşik Devletleri FOX kanalında gösterime sunulmuş ve tüm dünyada büyük ilgi görmüş olan gençlik dizisidir *Ternes Meydanı : Paris'te Ternes isimli meydanın bulunduğu lüks bir semt. Çeviren : Ahmet Kadı Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com