Diam's - Dans Ma Bulle

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Le fond de teint sert a cacher les cocars,

Fondöten  morlukları saklamaya yarar



L'amour est arrivé trop tard Cendrillon fait le trotoir

Aşk çok geç geldi,Cinderella (Külkedisi) sokak fahişeliği yapıyor



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Les baskets trainent sur la bitume,

Jimnastik ayakkabıları asfaltta sürtülür



On a du mal a dire je t'aime

'Seni seviyorum' demekte zorluk çekeriz



Car on a pas l'habitude

Çünkü buna alışmamışız



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Si Venus est victime d'adultere,

Eğer Venüs*eşinin aldatmasına maruz kalırsa



Bah Venus prend un gun et te vise a la tete

Boşver,Venüs bir silah alır senin başına nişan alır



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Le uzi a remplacé les roses,

Uzi makinalı tüfeği,güllerin yerini aldı



Et par dépit tu passe du bédo a l'héro

Ve can sıkıntısından,esrardan eroine geçersin



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



C'est nos limites,

Bizim sınırlarımızdır bunlar



C'est polemique les histoires de cul de la ferme

Bu tartışma çiftliğin* göt hikayeleri



Ont remplace Beverlly Hills

Beverlly Hills'in* yerini aldı



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



On fait tout en douce et en secret

Herşeyi  belli etmeden ve gizlice yaparız



Les jeunes fument et font l'amour dans des chambres d'hotel..

Gençler sigara içiyorlar ve otel odalarında sevişiyorlar



Des filles, en manque de reves, couchent pour qu'on les aime,

Kızlar,hayalleri olmadığında,kendilerini sevmemiz için bizimle yatıyorlar



Des mecs en manquent de respect, poussent pour qu'on les craigne

Erkekler,saygı olmadığında,kendilerinden korkmamız için zorluyorlar



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Les filles adorent les mecs hard core,

Kızlar,çetin ceviz olan erkeklere bayılıyorlar



Certaines jouent les femmes fortes car elles sortent avec un badboy mais...

Bazıları güçlü kadın rolünü oynuyorlar çünkü kötü çocukla çıkıyorlar ama...



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



La realite te ratrape,

Gerçek seni yakalar



6h du mat' les keufs frappent a ta porte et t'embarquent

Saat sabahın 6'sı,polisler kapını çalar ve seni  tutuklarlar



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Ton mec a pris 10 ans de placard,

Erkek arkadaşın 10 yıl hapis cezası aldı





Ton amour c'est des mandats, du courrier des parloirs

Seni aşkın vekaletnameler,ziyaretçi odalarının kuryesidir



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda,



La rue a bouisillé nos hommes,

Sokak insanlarımızı bozdu



C'est pas qu'une question d'hormones non,

Bu bir hormon meselesi değil,hayır



C'est une question d'ordre

Bu bir düzen sorunu



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda,



L'amour est en garde a vue

Aşk gözaltında tutuluyor



Y'a plus de love dans les rues de ma bulle...

Benim baloncuğumun sokaklarında artık aşk yok



Nakarat (x2)

Nan, nan sortez-moi de ma bulle,

Hayır,hayır beni baloncuğumdan çıkartın



Le manque d'amour me rend folle,

Aşkın yokluğu beni deli ediyor



Nan, nan sortez-moi de ma bulle,

Hayır,hayır beni baloncuğumdan çıkartın



Histoire d'y croire encore...

Hâla buna inanmanın hikayesi…



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Les meres ont pris la place des peres,

Babaların yerini anneler aldı



Elles revent toutes en banlieu de vivre un jour place des ternes

Hepsi kenar mahallelerde bir gün Ternes Meydanı'nda* yaşamayı hayal ediyorlar



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



La politique a fait un bide,

Politika tam bir başarısızlığa uğradı



Ainsi avec un nique la police on fait un hit

Böyle polise nanik yaparak üstün başarı sağlarız



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Y'a des sourires, sous les capuches

Gülümsemeler var,kapüşon(başlık)lar altında



Dans les coulisses,

Kulislerde



Y'a des tas de puttes,

Fahişe sürüleri var



Ca baisent mais ca fait la prude

Mercimeği fırına veriyorlar ama namuslu geçiniyorlar



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



L'amour c'est pas la peine,

Aşk dert değil



Ca ''kene'' pour un sac Chanel,

Chanel marka bir çanta için kendini becertiyor



Ca fait la belle pour un phone-tel,

Bir cep telefonu için güzelliğini sergiliyor



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Je me sens seul,

Kendimi yalnız hissediyorum



Je me sens salie,

Kendimi kirlenmiş hissediyorum



On est une sans coeur,

Bizler  kalpsiz insanlarız



On aime ca quand ca sent le calibre

Silah kokusu olunca bunu severiz



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Y'a trop de filles malsaines,

Ahlağı bozuk çok fazla kız var



Certaines attendent leurs regles

Bazıları bakire olduklarına seni inandırmak için



Pour te faire croire qu'elles sont vierge

Adet gördüğü günleri beklerler



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Y'a trop d'enfants du divorce,

Çok fazla parçalanmış aile çocukları var










Trop de parents qui s'amochent

Çirkinleşen anne babalar çok fazla



Et se menacent devant les gosses

Çocukların önünde birbirlerini tehdit ediyorlar



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Les hommes ont deserte le front,

Erkekler cepheden kaçtılar



Jetes l'eponge,

Pes ettiler



Pris le savon,

Herşeyi sattılar



Et ont fait rentrer les ronds

Ve paraları topladılar



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Le romantisme a pris une giffle,

Romantizm tokat yedi



Les actrices de film X

X filminin(porno filmlerin)kadın oyuncuları 



Sont devenues des artistes

Sanatçı oldular



Benim baloncuğumda

Dans ma bulle,



On critique les femmes en jupe,

Etek giyen kadınlar eleştirilir



Mais t'a pas besoin de venir de la zup

Ama sana fahişe gibi davranılması için



Pour te faire traiter de putte

Geri kalmış bölgelerden gelmene gerek yok



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Ca parle cash,

Nakit para iş görür



ca partage,

Paylaşır



ca parle mal,

Kötü konuşur



ca part au quart de tour,

Doksan derece dönüş yapar



ca part au chtar

Hapse gider



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



L'amour est en garde a vue,

Aşk göz altında



Y'a plus de love

Artık aşk yok



Dans les rues de ma bulle..

Baloncuğumun sokaklarında



(x2)

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



On traine,

Başıboş gezeriz



on reve le coeur vide,

Boş bir kalbin hayalini kurarız



On se fait belle,

Bakımlı olmaya özen gösteririz



Mais y'a toujours un 'bleme avec le deur-vi

Ama hep bar fedaisine karşı (korkudan)solma durumu var



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Y'a plus d'age pour faire la grande,

Artık büyüyecek yaş yok



Pour une histoire banale

Önemsiz bir hikaye yüzünden



Tu peux finir par faire la manche

Sonunda dilenecek duruma gelebilirsin



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Le gout a depasse le love,

Cinsel zevk aşkın önüne geçti



Tu deambules et sous ta robe

Gezip dolaşıyorsun ve elbisenin altında



Y'a comme une odeur de viol

Tecavüz gibi bir koku var



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Les hommes carburent au Red-bull,

İnsanlar Red Bull ile iyi çalışıyorlar



on n'dort plus,

Artık uyumuyoruz



On n'vit sous la lune

Ay ışığında oturmuyoruz



Donc on ne reve plus

Demek ki hayal kurmuyoruz



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



Loana baise dans la piscine,

Loana yüzme havuzunda seks yapıyor



Quand moi je creve,

Bana karşı isteksiz bir herifim



D'avoir un mec qui me desire sans appetit

Olduğu için çatladığım zaman



Dans ma putain de bulle,

Benim kahrolası baloncuğumda



J'etouffe d'un manque affectif,

Duygusal bir boşluktan dolayı bunalıyorum



On ne jure que par le sexy et le fictif

Sadece seksi ve uyduruk şey üzerine yemin ediyoruz



Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda



J'ai le coeur qui sature,

Doymuş,bıkmış bir kalbim var



Cheri range ta voiture et emmene moi sur Saturne,

Sevgilim,arabanı hazırla ve beni Satürn'e götür



Cheri sors-moi de ma bulle,

Sevgilim,beni baloncuğumdan çıkar



Parait que la vie est belle ouais,

Evet,hayat güzel gibi görünüyor



Parait  que la vie est belle au dela de mes ruelles

Daracık sokaklarımın ötesinde hayat güzel gibi görünüyor



Dans ma bulle...

Benim baloncuğumda



(x4)

(Nan,Nan,Nan....)

(hayır,hayır,hayır)



Cheri,

Sevgilim



(Nan,Nan,Nan..)

(hayır,hayır,hayır)



Parait que la vie est belle au dela de mes ruelles cheri,

Sevgilim, daracık sokaklarımın ötesinde hayat güzel gibi görünüyor



(Nan,Nan...)

(hayır,hayır,hayır)



Sors-moi de ma bulle,

Beni baloncuğumdan çıkar



(Nan,Nan...)

(hayır,hayır,hayır)





J'etouffe d'un manque affectif..

Duygusal bir boşluktan dolayı bunalıyorum



Dipnotlar:

*Baloncuk,şarkıcının içinde hapsolduğu dar dünyayı ifade ediyor

*Venüs: Yunan mitolojisinda aşk ve güzellik tanrıçası

*Çiftlik ifadesiyle Televizyonlardaki reality show programları kastediyor.

* Beverly Hills, 4 Ekim 1990 ve 17 Mayıs 2000 tarihleri arasında Amerika Birleşik Devletleri 

FOX kanalında gösterime 

sunulmuş ve tüm dünyada büyük ilgi 

görmüş olan gençlik dizisidir

*Ternes Meydanı : Paris'te Ternes isimli meydanın bulunduğu lüks bir semt.

Çeviren : Ahmet Kadı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Dans Ma Bulle Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: