Gettin' tired of livin', livin' for a moment Yaşamaktan,kısa bir süre için yaşamaktan bıktım Gettin' tired of hanging on the line Telefon hattına bağlı kalmaktan bıktım I wake up every morning and I pull back the curtain Her sabah uyanırım ve perdeyi açarım And wonder if it's gonna rain or shine Ve yağmur mu yağacak yoksa(hava)pırıltılı mı olacak,merak ederim Gettin' tired of thinking, gettin' so tired of begging Düşünmekten bıktım,yalvarmaktan çok usandım Gettin' tired of forgetting that there's two of us İki kişi olduğumuzu unutmaktan bıktım I'm getting so tired of loving a man that just don't give a damn Şimdi beni umursamayan bir adamı sevmekten usandım Just tell me, tell me baby why I'm holding on Sadece söyle bana,neden dayandığımı söyle bana bana bebeğim When your lovin's long gone Uzun zaman önce aşkın geçip gittiğinde I got a good mind İyi bir akıl edindim So why don't you tell me why I can't say goodbye O halde,neden hoşçakal diyemediğimi bana söylemiyorsun Just tell me baby why I've been holding on for so long? Sadece,neden çok uzun zamandır dayandığımı söyle bana bebeğim And nothing but a miracle is gonna bring you back Ve mucizeden başka hiçbirşeyin seni geri getirmeyeceğini.. Bring you back to me now (O mucizenin)seni bana şimdi getireceğini (söyle) I gotta get myself together Kendimi sakinleştirmek zorundayım Gotta stop telling myself that I can do no better Daha iyisini yapamıyorum diye kendime söylemekten vazgeçmeliyim Gotta go out and maybe start meeting some new people Dışarı çıkmalı ve belki de yeni insanlarla tanışmaya başlamalıyım I gotta go out and buy myself one of those little black dresses Dışarı çıkmalı ve kendime şu küçük siyah kazaklardan birini almalıyım 'Cause I'm so tired of this T-shirt Çünkü bu tişörtten iyice bıktım I'm so tired of cryin' off all my make up Bütün makyajımdan vazgeçmekten iyice bıktım Gettin just so tired of waking up with a lonely heart Yalnız bir kalp ile uyanmaktan iyice bıktım I'm getting so tired of giving a damn about an absent hearted man Kalbi olmayan bir adama değer vermekten iyice bıktım Oh, I can see it coming down the shadows Onu karanlıklardan geçerken görebiliyorum I can see it, it's coming through the windows Onu görebiliyorum,pencerelerden geçiyor o Oh, I can see it Oh,onu görebiliyorum I can see it coming down the ceiling Tavandan inerken görebiliyorum onu I can't escape it, can't escape it Ondan kaçamam,ondan kaçamam No I can't escape it Hayır ondan kaçamam Tell me, yeah, why I'm holding on Söyle bana,evet,neden dayanıyorum When your love is long gone? Uzun zaman önce aşkın geçip gittiğinde I got a good mind İyi bir akıl edindim So why don't you tell me why I can't say goodbye O halde,neden hoşçakal diyemediğimi bana söylemiyorsun Just tell me baby why I've been holding on for so long? Sadece,neden çok uzun zamandır dayandığımı söyle bana bebeğim And nothing but a miracle is gonna to bring it back Ve mucizeden başka hiçbirşeyin onu geri getirmeyeceğini.. Bring you back to me now (O mucizenin)seni bana şimdi getireceğini (söyle) Oh, nothing but a miracle is gonna bring you back to me now Oh,mucizeden başka hiç birşey şimdi seni bana geri getirmeyecek Oh, nothing but a miracle, oh no, no Oh,mucizeden başka hiç birşey,oh hayır,hayır Oh, nothing but a miracle is gonna bring you back to me now Oh,mucizeden başka hiç birşey şimdi seni bana geri getirmeyecek Oh no Oh hayır Çeviren:Ahmet KADI Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com