I'm coming home Eve geliyorum I'm coming home Eve geliyorum tell the World I'm coming home Dünyaya eve geldiğimi söyle Let the rain wash away all the pain of yesterday İzin ver yağmur dünün acılarını yıkayıp götürsün I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes Biliyorum krallığım beni bekliyor ve hatarımı affettiler I'm coming home, I'm coming home Eve geliyorum, eve geliyorum tell the World that I'm coming Dünyaya eve geldiğimi söyle [Diddy] Back where I belong, yeah I never felt so strong Başladığım yere dönüyorum, hiç böyle güçlü hissetmemiştim (I'm back baby) (Bebek geri döndüm) I feel like there's nothing that I can't try Deneyemeyeceğim hiçbirşey yok gibi hissediyorum and if you with me put your hands high Ve eğer benimleysen elini havaya kaldır (put your hands high) (elini havaya kaldır) If you ever lost a light before, this one's for you Eğer daha önce ışığını kaybettiysen, bu senin için and you, the dreams are for you Ve senin, hayaller senin için I hear "The Tears of a Clown" 'Bir Palyaçonun Gözyaşlarını' duyuyorum I hate that song Bu şarkıdan nefret ederim I feel like they talking to me when it comes on Bu şarkı başladığı zaman bana konuşuyorlar gibi hissediyorum another day another Dawn Bir başka gün bir başka Şafak another Keisha, nice to meet ya, get the math I'm gone Bir başka Keisha, seninle tanıştığımıza memnum oldum, hesapı anla ben yokum what am I 'posed to do when the club lights come on Club ışıkları açıldığında ne yapmam bekleniyor its easy to be Puff, its harder to be Sean Puff olması kolay, Sean olması daha zor what if the twins ask why I aint marry their mom (why, damn!) Ya eğer ikiz çocuklarım neden anneleriyle evlenmediğimi sorarlarsa (neden, lanet olsun!) how do I respond? Ne cevap vereyim? what if my son stares with a face like my own Ya eğer oğlum benimkine benzeyen yüzüyle bana bakarsa and says he wants to be like me when he's grown Ve büyüdüğünde benim gibi olmak istediğini söylerse sh-t! But I aint finished growing Lanet olsun ama ben daha tamamen büyümedim another night the inevitable prolongs Bir başka gece kaçınılmaz uzatmalar another day another Dawn Bir başka gece bir başka Şafak just tell Taneka and Taresha I'll be better in the morn' Taneka ve Taresha'ya sadece sabah daha iyi olacağımı söyleyin another lie that I carry on Sürdürdüğüm bir başka yalan I need to get back to the place I belong Ait olduğum yere geri dönmeye ihtiyacım var [Diddy] "A house is Not a Home", I hate this song 'Bir ev bir yuva demek değildir' bu şarkıdan nefret ederim is a house really a home when your loved ones are gone Bir ev gerçekten bir yuva mıdır sevdikleriniz olmayınca and n-ggas got the nerve to blame you for it Ve z-nciler seni bunun için suçladılar and you know you woulda took the bullet if you saw it Ve biliyorsun gördüğün zaman mermiyi alacaktın but you felt it and still feel it Ama onu hissettin ve hala hissediyorsun and money can't make up for it or conceal it Ve para bunu telafi edemez yada ört bas edemez but you deal with it and you keep ballin' Ama bununla hesaplaş ve sallamaya devam ediyorsun pour out some liquor, play ball and we keep ballin' Biraz likör iç, top oyna ve sallamaya devam et baby we've been living in sin 'cause we've been really in love Bebek günah içinde yaşıyorduk çünkü gerçekten aşık olmuştuk but we've been living as friends Ama arkadaş gibi yaşıyoruz so you've been a guest in your own home Bu yüzden kendi evinde bir misafir oldun it's time to make your house your home Evini yuvaya çevirmenin vakti geldi pick up your phone, come on Kaldır şu telefonu, haydi [Chorus] [Diddy] "Ain't No Stopping Us Now", I love that song 'Bizi şimdi hiçbirşey durdurmaz' bu şarkıyı seviyorum whenever it comes on it makes me feel strong Ne zaman çalmaya başlasa bana güçlü hissettiriyor I thought I told y'all that we won't stop Sanırım hepinize söyledim durmayacağımızı we back cruising through Harlem, Viso blocks Harlemden geçerek geri geldik, Viso bloklarından it's what made me, saved me, drove me crazy Bu beni yarattı, kurtardı, beni çılgına çevirdi drove me away than embraced me Kucaklayacağına beni uzaklara götürdü forgave me for all of my shortcomings Kusurlarım için beni affettin welcome to my homecoming Eve dönüşüme hoşgeldin yeah it's been a long time coming Evet gelmesi uzun zaman aldı lot of fights, lot of scars, lot of bottles Çokça kavga, çokça yara, çokça şişe lot of cars, lot of ups, lot of downs Çokça araba, çokça yükseliş, çokça düşüş made it back, lost my dog (I miss you BIG) Onu yeniden yaptın, köpeğimi kaybettim (Seni özlüyorum KOCAMAN) and here I stand, a better man! (a better man) Ve işte burada duruyorum, daha iyi bir adam (daha iyi bir adam) Thank you Lord (Thank you Lord) Teşekkürler Tanrım (Teşekkürler Tanrım) Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com