Die Happy - Leaving You

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Why was I so blind --

I didn't see the obvious?

Why was I happy,

When I was in pieces?

Why was I stupid --

How did I even fall for you?

Why was I crying,

When we finally broke up?



neden bu kadar kördüm?

apaçık görmedim

neden mutluydum

paramparça olduğumda

neden aptaldım?

nasıl düştüm senin için dahi?

neden ağlıyordum?

sonunda ne zaman bitirdik?



Why was I with you,

When you didn't want to

Change your mind?

Why was I with you,

When you forced me

to resign?



neden seninleydim

istemediğinde

fikrin değişti mi?

neden seninleydim

beni zorladığında

teslim olmak mı?



It's over now!

şimdi bitti!



Leaving you...

Is all that you can

Blame me for...?

Leaving you,

If you like it or not.

Kind of strange

Bitter taste,

It's gone too far...

If you like it or not,

... like it or not.



ayrılıyorum senden

tüm sebebin bu mu

beni suçlamak için?

bırakıyorum seni

eğer hoşuna gitti ise ya da gitmedi

yabancı gibi

yakıcı tat

çok uzağa gitti

hoşuna gittiyse ya da gitmedi

..hoşuna gitti ya da gitmedi



Why was I so blind --

My eyes were filled

With my good will?

Why was I laughing,

When you were speechless?

Why was I with you,

When you didn't want to

Change your life?

Why was I with you,

When you forced me

to decide?



neden bu kadar kördüm?

gözlerim dolmuştu

iyi niyetimle

neden kahkahalar atıyordum?












dilin tutulmuş olduğunda

neden seninleydim

istemediğinde

hayatın değişti mi?

neden seninleydim

beni zorladığında

teslim olmak mı?



It's over now!

şimdi bitti!



Leaving you...

Is all that you can

Blame me for...?

Leaving you,

If you like it or not.

Kind of strange

Bitter taste,

It's gone too far...

If you like it or not,

... like it or not.



erk ediyorum seni

tüm sebebin bu mu

beni suçlamak için?

terk ediyorum seni

hoşuna gider veya gitmez

bir yabancı gibi

yakıcı tat

çok uzağa gitti

hoşuna gider ya da gitmez

..hoşuna gitti ya da gitmedi



You were never sure,

Talking 'bout the freedom,

that you'd lose...

Well, I lost a little more...

Trying to solve this problem,

find an excuse.

Well, I appreciate it,

but I've decided now.



Asla emin olmadın

özgürlük hakkındaki konuşmalardan

ki kayıp edebilirsin

iyi, biraz daha fazla kaybettim.

problemi çözmeyi deniyor

bir bahane bul

ah, takdir ediyorum

ama şimdi karar verdim.



Leaving you...

Is all that you can

Blame me for...?

Leaving you, Leaving you...



terk ediyorum seni

tüm sebebin bu mu

beni suçlamak için?

terk ediyorum seni terk...



All that you can blame me for...

Is that I stayed too long?

Everything you take me for

Is definitely wrong,

You won't get another chance

To prove your faith in me,

All that you can blame me for...

Is that I disagree...



tüm sebebin bu mu beni suçlamak için?

bu mu çok uzun kaldım?

Benim hakkımda zannetiğin her şey

tamamen yanlıış

başka bir risk alacaksın

içimdeki sana olan güveni kanıtlamaya

tüm sebebin bu mu beni suçlamak için?

bu mu katılmıyorum



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Leaving You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: