Dimmu Borgir - Sorgens Kammer Del Ii

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Minnenes ekko stiller timen 

Kneblet i tungsinnets lenker faller jeg ifra 

Ikke lenger vil jeg være boltet fast i vemodighetens anker 

Men endelig få lengselen slukket - Etter å dra 



Drakk jeg for meget av livhåpets krus 

Tok jeg gledens forfengelighet for gitt 

For min strid mot tomhetens smerte - Denne dødsangstens rus 

Er det eneste ene igjen - Som er mitt 



I min ensomhet vet jeg likevel 

At jeg ikke har noen andre å takke enn meg selv 

Derfor er jeg rolig når 

Repet strammes rundt min nakke 



Stumme vitner kan ei gi trøst 

Menigmann i gravkorets forsamling vil aldri fatte 

Det landet av fortapelse 

Jeg egenhendig skapte 



Denne intense dragning mot dødens portaler 

En vandrende studie i gråtkvalt messe-noir 

Behersket siden tidenes morgen 

Men noe jeg aldri lot slippe taket - Var sorgen



I min ensomhet vet jeg likevel 

At jeg ikke har noen andre å takke enn meg selv 

Derfor er jeg rolig når 

Repet strammes rundt min nakke





English translation (Excuse me if any writing errors. The text is quite difficult)



The echoes of the memories silences the hour

Gagged in the heavy mind's chains i fall away

No longer I wan't to be bolted stuck to the anchor of sadness

But finally get the longing 'put out' - After leaving



Drank I too much of the cup of (life)hope

Took I the joy of vanity for granted

Beacause my battle against the emptyness' pain - This death anxietys intoxication

Is the only thing left - That is mine 



In my solitude I know anyway

That I have no other to thank but myself

That's why I'm calm when

The rope is tightened around my neck



Mute witnesses can not give comfort

The common man in the funerals choir gathering will never see

The land of the lost

I with my own hands created



This intense drag towards death's portals

A walking studie in choked weeped service (as in church)

Ruled since the dawn of time

But something I never let go of - Was the sorrow



In my solitude I know anyway

That I have no other to thank but myself

That's why I'm calm when

The rope is tightened around my neck







Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Sorgens Kammer Del Ii Sözleri sayfasını Şimdi paylaşın: