ESMERALDA: Je ne sais, Seigneur, si ces mots, Monteront jusqu'au Ciel. Si tu entendras, tout là-haut, Ce très humble appel. Moi : l'impure, l'exclue, la gitane, En toi j'espère toujours. Car dans le coeur de Notre-Dame, Les bannis, ont droit d'amour ! Protège mon Dieu, Les malheureux. Éclaire la misère, Des coeurs solitaires. Nulle âme à part moi, Ne les entendras, Si tu restes sourd, Aux mendiants d'amour. CHOEUR : Je veux de l'Or. Je veux la gloire. je veux qu'on honore Un jour ma mémoire. Fais que l'on m'aime, Dieu l'Immortel. Nous implorons Ta Grâce, O Grand Éternel. ESMERALDA : Je ne désire rien, Ni gloire ni bien. Mais le coeur qui a faim, Doit mendier son pain. Entend pour mes frères, Cette humble prière. Car les miséreux, Sont enfants de Dieu. Tous les miséreux, Sont enfants de Dieu. Türkçe Sürgünlerin sevgiye hakkı var ESMERALDA : Bilmem, Tanrım, eğer bu sözler, Gökyüzünde duyulur mu. Duyar mısın sen, en üstte, Bu mütevazı çağrıyı. Pis, atılmış, çingene'yim ben Senden umudumu hiç kesmiyorum. Çünkü Notre-Dame'ın kalbinde Sürgünlerin sevgiye hakkı var ! Koru, ya Rabbim, Zavallıları. Aydınlat yalnız kalmış kalplerin Yoksulluğunu. Hiç bir can benden başka Onları duymaz, Eğer sen de duymassan Sevgi dilencileri. KORO : Altın istiyorum. Ünlülük istiyorum. İsterim ki bir gün Hafızama saygı gösterilsin. Et ki sevilim Allahım. İnayetini yalvarıyoruz, Ya en büyük Tanrım. ESMERALDA : Hiç birşey istemiyorum, Ne ünlülük ne de mal mülk. Ama aç olan yürek Ekmeğini dilenecek Kardeşlerim için duy, Bu alçakgönüllü duayı. Çünkü yoksullar, Tanrının evlâtlarıdır Çünkü yoksullar, Tanrının evlâtlarıdır. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com