Edith Piaf - La Foule

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Je revois la ville en fête et en délire

Suffoquant sous le soleil et sous la joie

Et j'entends dans la musique les cris, les rires

Qui éclatent et rebondissent autour de moi

Et perdue parmi ces gens qui me bousculent

Étourdie, désemparée, je reste là

Quand soudain, je me retourne, il se recule,

Et la foule vient me jeter entre ses bras.

Emportés par la foule qui nous traîne

Nous entraîne

Écrasés l'un contre l'autre

Nous ne formons qu'un seul corps

Et le flot sans effort

Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre

Et nous laisse tous deux

Épanouis, enivrés et heureux.

Entraînés par la foule qui s'élance

Et qui danse Une folle farandole

Nos deux mains restent soudées

Et parfois soulevés

Nos deux corps enlacés s'envolent

Et retombent tous deux

Épanouis, enivrés et heureux

Et la joie éclaboussée par son sourire

Me transperce et rejaillit au fond de moi

Mais soudain je pousse un cri parmi les rires

Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras

Emportés par la foule qui nous traîne

Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre

Je lutte et je me débats

Mais le son de sa voix

S'étouffe dans les rires des autres

Et je crie de douleur, de fureur et de rage

Et je pleure

Entraînée par la foule qui s'élance

Et qui danse Une folle farandole

Je suis emportée au loin

Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole

L'homme qu'elle m'avait donné

Et que je n'ai jamais retrouvé



----------------------------------------------

Türkçe

kalabalık



çoşku ve bayram halinde olan şehri tekrar gördüm

neşe ve güneşin altında soluksuz kalarak.

ve etrafımda havada uçuşan,

müziğin içinde sesler ve kahkahalar duyuyorum

beni iten insanların arasında kaybolmuş,

düşüncesiz,şaşırmış bir şekilde burda kalıyorum

birden bire döndüğümde ,o geri çekildi

ve kalabalık beni onun kollarının arasına attı

sürükleyen kalabalık tarafından götürülerek.

bizi sürüklüyor.

biribirimizi ezerek,

biz bir vücut olduk

ve çaba harcamadan dalgalar

birbirimize zincirlemiş itiyor

ve ikimizi birakıyor.

huzurlu ,şarhoş ve mutlu

fırlatan kalabalık tarafından sürüklenerek.

ve çılgın halay oyunu oynayarak

ellerimiz kenetli

ve bazen havada

bedenlerimiz sarılmış uçuyor

ve ikimizde yeniden düşüyoruz

huzurlu ,şarhoş ve mutlu

ve gülümsemelerimiz neşe saçıyor

ve içimi kaynattı beni delip geçti

ve birden ,kahkahalar arasında ,

kalabalık ,onu benim kollarımdan koparmaya çalışırken bağrıyorum

birbirimizden uzaklaştıran ,sürükleyen

kalabalık tarafından götürülerek

şavaşıyorum ,mücadele ediyorum

ama başkaların kahkahaları içinde

onun ses tonu boğuldu

ve acıdan,öfkeden ve ızdıraptan bağrıyorum

ve ağlıyorum

fırlatan kalabalık tarafından sürüklenerek

ve çılgın halay oyunu oynayarak

beni uzağa götürdü

beni çalan kalabalığı lanetleyerek ellerimi sıkıyorum

ve bana verdiği adamı

hiçbir zaman bulamadım



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? La Foule Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: