Einsturzende Neubauten - Sabrina

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Einsturzende Neubauten    Sabrina

It's not the red of the dying sun --- Yiten güneşin kırmızısı değil bu
The morning sheet's surprising stain --- Sabahları çarşafın şaşırtıcı lekesi:
It's not the red of which we bleed --- Akan kanımızın kırmızısı değil bu
The red of Cabinet Sauvignon --- Cabinet Sauvignon'un* kırmızısı
A world of ruby all in vain --- Yakut rengi bir dünya bütün damarlarda
It's not that red, it's not that red --- Bu kırmızı değil, bu kırmızı değil
It's not that red, it's not that red --- Bu kırmızı değil, bu kırmızı değil
It's not as golden as Zeus' famous shower --- Zeus'un meşhur banyosunun
** altunisi kadar altuni değil
It doesn't not at all come from above --- Yukarıdan gelmiş gibi de sayılmaz
It's in the open but it doesn't get stolen --- Ortalıkta duruyor ama çalınmış da değil
It's not that gold --- Bu altuni değil
It's not as golden as memory --- Hafıza gibi altın değil
Or the age of the same name --- Ya da altın çağ gibi değil
It's not that gold, it's not that gold --- Bu altuni değil, bu altuni değil
It's not that gold, it's not gold at all --- Bu altuni değil, tam olarak bu altuni değil
I wish that would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
I wish this would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
I wish this would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
Your colour i wish --- Senin rengin...
I wish this would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
I wish this would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
I wish this would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
Your colour i wish --- Senin rengin...
It is as black as Malevich's Square --- Malevich Kare'sininki*** kadar kara
The cold furnace in which we stare --- Şu baktığımız soğuk kazan dairesi
A high pitch on a future scale --- Gelecek kefesindeki yüksek basamak
It is a starless winter night's tale --- Yıldızsız bir kış gecesi masalı
It suits you know --- Biliyorsun ki böyle
It is a dead black, it is that black --- Bu ölü kara, bu o kara
It is that black, it is that black --- Bu o kara, bu o kara
I wish this would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
I wish this would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
I wish this would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
I wish this would be your colour --- Dilerdim ki bu senin rengin olsun
Your colour i wish --- Senin rengin...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Sabrina Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: