Ella Fitzgerald - Fever

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Never know how much I love you-seni ne kadar çok sevdiğimi bilemezsin
Never know how much I care-seni ne kadar umursadığımı bilemezsin
When you put your arms around me-kolarınla beni sardığın zaman
I get a fever that's so hard to bear-ateşim yükseliyor ve katlanmakta zorlanıyorum 
You give me fever, when you kiss me-beni öptüğünde ateşimi yükseltiyorsun
Fever when you hold me tight-beni sıkıca sardığında ateşleniyorum
Fever in the morning-ateşleniyorum sabahları
Fever all through the night-ateşleniyorum geceye doğru
Sun lights up the daytime-güneş gündüzleri aydınlatır
Moon lights up the night-ay geceleri aydınlatır
My eyes light up when you call my name-sen beni arayınca gözlerim parlar
'Cause I know you're gonna treat me right-çünkü senin bana doğru davranacağını bilirim


You give me fever, when you kiss me-beni öptüğünde ateşimi yükseltiyorsun
Fever when you hold me tight-beni sıkıca sardığında ateşleniyorum
Fever in the morning-ateşleniyorum sabahları
Fever all through the night-ateşleniyorum geceye doğru

Everybody's got the fever-herkesin ateşi vardır.
That is something you should know-bu bilmen gereken birşey
Fever isn't such a new scene-ateş yeni bir sahne değildir
Fever started long ago-ateşim uzun zaman önce başladı


Romeo loved Juliet-Romeo Juliet'i sevdi.
Juliet, she felt the same-Juliet aynısını hisseti
When he put his arms around her-o onu kollarıyla sardığında
He said Julie baby, you're my flame-o julie'ye "bebeğim" dedi,"sen benim ateşimsin"
Thou givest fever-sen en fazla ateşi veriyorsun
When we kisseth-öpüştüğümüzde
Fever with thy flaming youth-ateşli gençliğimle ateşim yükseliyor
Fever, I'm a fire-ateşim yükseliyor,yanıyorum
Fever, yay, I burn forsooth-ben gerçekten yanıyorum

Captain Smith and Pocahontas-Kaptan Smith ve Pocahontas
Had a very mad affair-çılgınca bir ilişkileri vardı.
When her daddy tried to kill him-babası onu öldürmeyi denediğinde
She said, daddy oh don't you dare-o "babacığım anlamıyor musun
He gives me fever-"o benim ateşimi çıkarıyor"dedi.
With his kisses-"öpücükleriyle"
Fever when he holds me tight-"beni sıkıca sardığında ateşim yükseliyor"
Fever, I'm his Misses-"ben onun kadınıyım"
Daddy, won't you treat him right"-"babacığım sen ona doğru davranmıyorsun"

Now you've listened to my story, -şimdi benim hikayemi dinliyorsun
Here's the point that I have made -işte neden yapıldığımın noktası
Chicks were born to give you fever-piliçler sana ateş vermek için doğdular
Be it farenheit or centigrade -bunu cantigrayt veya fahrenaytla yapabilirsin
They give you fever -senin ateşini yükseltiyorlar
When you kiss them-onları öptüğünde
Fever if you live, you learn -ateşin yükselir yaşadığında veya öğrendiğinde
Fever, till you sizzle -pişene kadar ateşin yükselir
What a lovely way to burn-ne sevimli bir yol pişmek için...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Fever Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: