Ellie Goulding - Little Dreams

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

If a plane crashed into my room

I wouldn't even flinch, I couldn't try to

move. My mind is on you, my mind is on

you

Eğer bir uçak odamın içine dalarsa

Ürkmem bile, hareket etmeye çalışmam

Benim aklım sende, benim aklım sende



If the streetlight smashed above me

I wouldn't move an inch. Turn the glass

into stars and your face is the moon

And the night turns to you, cos my mind is

on you

Eğer sokak lambası üstüme düşerse

Bir inç bile hareket etmem

Aynayı yıldızlara çevir ve senin yüzün ay olsun

Ve gece sana dönüşüyor çünkü benim aklım sende



You've got me caught in a place

Panic for a minute, got my brain in a

daze, I wish you weren't in it, there are so

many ways to lose your attention.

You can break everything but so what I

can take anything, I can take anything,

I can take anything

Beni bu yerde yakaladın

Başta panik oldum, zihnim afalladı

Keşke burada olmasan dedim

İlgini kaybetmek için çok fazla yol var

Her şeyi kırabilirsin ama n'olmuş?

Ben her şeyi kaldırabilirim

Ben her şeyi kaldırabilirim

Ben her şeyi kaldırabilirim



If electric charges shock me, I'd smile

and fold my arms, I'd feel nothing new,








because my mind is on you

Eğer beni elektrik çarparsa gülümserim

Ve kollarımı kavuştururum, yeni bir şey hissetmiyorum

Çünkü benim aklım sende



And if the floor gave way to my shoes,

I wouldn't try to fly, I can't explain what it

would feel, I just feel you

Ve eğer zemin ayaklarımın altından kaybolursa

Uçmaya çalışmam, bunun ne hissettirdiğini açıklayamam

Sadece seni hissediyorum



You've get me caught in a place

Panic for a minute, got my brain in a

daze I wish you weren't in it, there are

so many ways to lose your attention.

You can break everything but so what?

I can take anything

Beni bu yerde yakaladın

Başta panik oldum, zihnim afalladı

Keşke burada olmasan dedim

İlgini kaybetmek için çok fazla yol var

Her şeyi kırabilirsin ama n'olmuş?

Ben her şeyi kaldırabilirim



You're the heat in my bones, but you

break me with stones. You're the heat in

my bones, but you break me with stones

If a plane crashed into my room

I wouldn't even flinch, I couldn't try to

move. My mind is on you, my mind is on

you

Kemiklerimin içindeki sıcaklıksın sen ama

Beni taşlarla parçalıyorsun

Kemiklerimin içindeki sıcaklıksın sen ama

Beni taşlarla parçalıyorsun

Eğer bir uçak odamın içine dalarsa

Ürkmem bile, hareket etmeye çalışmam

Benim aklım sende, benim aklım sende



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Little Dreams Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: