Emilie Autumn - 306

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Three hundred and six

Üç yüz altı

In only six years

sadece altı yıl içinde

If it was an accident

bir kaza olsaydı

Where are the tears?

Burada gözyaşları mı?

I am still unidentified

Hala tanımlanamayan önce

Behind the cathedral

katedral Behind

Is where my body hides

Nerede benim vücut gizler

But I'm not inside

Ama içinde değilim

Just one of sixteen

onaltı sadece biri

In early one day

erken bir günde

If it was a game

bu bir oyun olsaydı

Why couldn't I play?

Neden oyun değil mi?

I am the abandoner

Ben abandoner duyuyorum

But still I remain

Ama hala devam

And my frozen pulse quickens

Ve benim dondurulmuş nabız artar

As the black plot thickens

siyah arsa kalınlaşır gibi



Like the story I heard

Duyduğum hikaye gibi

A lifetime ago

Bir ömür önce

Where a girl (and this is funny)

Burada bir kız (ve bu komik)

Took her life

hayatını aldı

And what she doesn't know

Ve ne yaptığını bilmiyor

Is how long it takes for the water to rise

o su yükselmesi için ne kadar zaman alır mı

And the breath to stop fighting

Ve nefes mücadele durdurmak için

And the cold to close her eyes

Ve soğuk gözlerini kapatmak



Morality plays

Ahlak çalış

On stages of sin

günah aşamaları günü

The easy way out

Kolay bir çıkış yolu

Or the easy way in

Veya kolay bir şekilde

I am still overglorified

Hala overglorified duyuyorum

My reasons to live

Benim nedenleri yaşamak

Were my reasons to die

benim neden ölmek Were

But at least they were mine

Ama en azından benim olmadın

Now I'm freedom unbound

Şimdi özgürlük ilişkisiz kulüpler

Cut the laces of life

Kesim yaşam Dantel

The pistol

Tabanca

The poison

Zehir

The noose

Kement

Or the knife

Veya bıçak

I have chosen my instrument

Benim alet seçtim

And said no goodbyes

Ve dedi ki hayır vedalar

And my frozen pulse quickens

Ve benim dondurulmuş nabız artar

As the black plot thickens

siyah arsa kalınlaşır gibi



Like the story I heard

Duyduğum hikaye gibi

A lifetime ago

Bir ömür önce

Where a girl (and this is funny)

Burada bir kız (ve bu komik)

Took her life

hayatını aldı

And what she doesn't know

Ve ne yaptığını bilmiyor

Is how long it takes for the water to rise

o su yükselmesi için ne kadar zaman alır mı

And the breath to stop fighting

Ve nefes mücadele durdurmak için

And the cold to close her eyes

Ve soğuk gözlerini kapatmak



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? 306 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: