Eminem - Evil Twin

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Yeah, farkı anlamaya çalısıyorum

Yeah, trying to figure out the difference

Ama çizgiler bulanmaya başlıyor

But I think the lines are starting to get blurred



VERSE 1

Garip bi yerdeyim

I'm in a strange place

Kendimi Ma$e gibi hissediyorum, hani rapi inanci için birakmisti

I feel like Ma$e when he gave up the game for his faith

Üstümdeki baski ve zincirler yüzünden kafesteyim gibi hissediyorum

I feel like I'm caged in these chains and restraints

Gözümü diktigim heryerde bütün yabancilara pis pis siritiyorum

Grimming every stranger in the place while I gaze into space

Zihnimde hepsinin yüzüne yeniden düzenliyorum

Cause I'm mentally rearranging his face

Bi tempo degisikligine ihtiyacim var

I need a change of pace cause the pace

Çünkü çalistigim tempo tehlikeli

I'm working at is dangerous

Sinirimi atabilecegim hiç biyer yok

There's nowhere to dump this anger and thanks to this angst

Orospularla ugrasmayi biraktim artik, kizartmaya basladim onlari

I done quit chicken heads cold turkey and started slowly roasting 'em

Çünkü bu öfkemin asil nedeni

Cause that's where most of my anger is baste

Sikeyim hislerini, sanki azizlerle oynuyorum

Fuck your feelings, I feel like I play for the Saints

Sadece caninizi yakmak istiyorum, yalancilari hedef aliyorum

I just want to hurt you - aim for the skanks

Sahtekar Kanyeleri, Jayleri hedef aliyorum

Then aim for all these fake Kanye's,

Wayneler ve Drakeler, kizginim çünkü

Wayne's and the Drake's I'm frustrated cause 

Artik N'Sync yok, bütün kötülüklerim bitti

ain't no more N'Sync, now I'm all out of whack

Artik Backstreet Boys'u çagirip saldiramiyorum

I'm all out of Backstreet Boys to call out and attack

Herseyimi ortaya koyuyorum artik ve ne sikim ortaya çikarsa çiksin

I'm going all out in this rap shit and whatever the fallout is I'm strapped

Savaslar için silahlarim var, ördegimi yala, arkadan çik, bar kavgasi

For battles sucka - duck, crawl out the back

Cephaneni hazirla ve bar sandalyelerine dikkat et

It's a bar fight, prepare your arsenal and beware of bar stools

Uçan siseler ve aynalar

Flying through the air and bottles breaking, mirrors also

Küfür kavanozu dolana kadar durmak yok bana

And I ain't stopping 'til the swear jar's full

Bütün kadinlara orospu dedin ama Sarah'i unuttun Marshall (PALIN)

But you're forgetting Sarah, Marshall (Palin)"

Oh, benim hatam, OROSPU!

Oh, my bad. Slut

Bidahikine mahkemeye çiktigimda çiplak olucam, sadece suçlamalari giyicem

And next time I show to in court I'll be naked and just wear a lawsuit

Hakim diycek ki "Yakismis, sana ne kadara patladi?

Judge be like "That's sharp, how much did that motherfucker cost you?

Akilli piç, sanslisin ki onu söküp almiyorum senden

Smart-ass, you're lucky I don't tear it off you

Çok seksisin Marshall, sana Au Jus demeliyim

You're so fucking gravy, you sexy motherfucker Marshall I should start calling you 'au jusÇünkü tek yaptigin sey götünden sarki sözü yazmak senin için o kadar kolay çünkü

Cause all you do is spit them lyrics out the wazoo

Kötü ikizim, beat'i sen al artik, hepsi senindir

Evil twin, take this beat now, it's all you

Insanlarin degisebilecegine inaniyorum, ama sadece daha kötü olurlar

I believe people can change, but only for the worse

Dünyayi degistirebilirdim eger bu verse'le alakali olsaydi

I could've changed the world if it wasn't for this verse

Çok Satanik, K-Mart panige neden oluyo, çünkü geriye bile dönemiyolar

So satanic, K-Mart chains panic,Cause they can't even spin back the curse words

Lanet kelimeleri, ters çevirdiginde daha da kötü oluyolar

Cause they're worse when they're reversed motherfucker



(Siktir pezevenk)

Çocuklar teröristler gibi evde kosturuyolar "Siktir, siçiyim, amina koyiyim"

And these kids are like parrots, they run around the house just like terrorists Screaming, "fuck, shit, fuck" 

Çocuksu kibirleriyle yetiskinler

adult with a childish-like arrogance

Çiktigim günden beri devamli "Erdemmis, sikerim"

Wild ever since the day I came out I was like, merits

Gürültülü olmayi tercih ederim ve küfretmeyi seviyorum

Fuck that - I'd rather be loud and I like swearing

Ilk albümden beri kizlar "Güzel sözler ve gözler"

From the first album even the gals were like "tight lyrics

Ama benim agzim bi kabus gibi

Dreamy eyes", but my fucking mouth was nightmare-ish

Ve sen en basindan beri bunu parçasi gibi hissediyosun

And from the start of it you felt like you were part of this and

Ve muhalefet karsi geldi

Opposition felt the opposite

Bazen eski albümleri ziyaret ediyorum, atlayarak dinliyorum

sometimes I listen And revisit them old albums often as

Bütün orospular arasinda hala rekabetimi sürdüyo muyum diye bakiyorum

I can and skim through all them bitches To make sure I keep up with my competition (ha ha)

Beatlerin domuzu rhymelarin stokçusu

Hogger of beats, hoarder of rhymes

Sinirdaki dahi, kendi sözlerinden sikilmis

Borderline genius who's bored of his lines

Sanirim bu nasil hissetigimi anlatiyor

And that sort of defines where I'm at and the way I feel no

Hizlica saldirip geri dönüsleri yok sayicam galiba

Feel like I might just strike first and ignore the replies

(HOOK)

Iste karanlik yaklasiyo, tekrar geliyo

There's darkness closing in, there it goes again

Kalemimi kontrol ediyo, bu ben degilim, bu benim kötü ikizim

It controls my pen, but that ain't me, it's my evil twin

(Disari çiktigimda kötü ikizimi görüyorum, bana pis pis siritiyo)

(Then I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin)

O sadece bi arkadas, arada bi ortaya çikiyo

But he's just a friend, who pops up now and again

Bana kizmayin bu yüzden, ona kizin, çünkü ben oyunda bile degilim

So don't blame me, just blame him, it's my evil twin

(Disari çiktigimda kötü ikizimi görüyorum, bana pis pis siritiyo)

(I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin)

Yasayanlarin dünyasina hosgeldin dostum

Welcome back to the land of the living, my friend

Uzun zamandir uyuyodun

You have slept for quite some time





Eee, kim kaldi, Lady Gaga

So who's left, Lady Gaga?

Bieber'la ugrassam

Mess with the Bieber

Yok, Christina peki

Nah, F with Christina,

Jessica'yi da siktir et

 I ain't fucking with either Jessica neither

Simpson yada Alba, albümleri sadece daha da hastalikli oldu

Simpson or Alba, my albums just sicker than strep with the fever

Bu bi grip mikrobu, Cloriseptic, Excedrin ve Aleve al

Get the Cloriseptic, Excedrin, Aleve or

Ya da Extra güçlü Tylenol 3, sanki ölücekmis gibi yaniyorum

Extra Strength Tylenol 3's, feel like I'm burning to death

Ama donuyorum, yataga düstüm ve asla ayrilmiycam

but I'm freezing Bed ridden and destined never to leave the

Yatak odasi yeniden sanki Heather Ledger efsanesi

Bedroom ever again like the legend of Heath-uh-

Intihar notlarim, zar zor okunuyor, altlarinda

Ledger, my suicide notes, barely legible read the

Joker'in imzasi, Lorena onu terkedemeyecegimi söyledi

Bottom, it's signed by the Joker, Lorena said I never can leave her

O benim sikimi kesti, bense onu aldatmadim bile

She'd sever my wiener I ever deceive her

Sikerim böyle isi, sikimi bi am için birakmam

Fuck that shit bitch, Give up my dick for pussy?

Jerry Mathers gibi olurudm, onu Beaver'da biraktim

I'd be Jerry Mathers, I ever left it to Beaver

Baltayla oynarken o memeleri kesilir

Get them titties cut off trying to mess with a cleaver

Golly-Wally, zaten kayitliyim, Tanrim

Golly-wally, I vent, heat register, Jesus

1-9-9-4-6 Dresden'den beri, belliydi zaten

Ever since 1-9-9-4-6 Dresden, it was definitely my

Benim kaderimdi, merdivenlerde DeShaun'la tanistim

Destiny when on the steps, I met DeShaun

Osborn'daydi, ikinci sinifa bile geçemedim

At Osborn, I'd never make it to sophomore

Okulu asip rap yapmak istiyodum çünkü, yerleri süpürdüm

I just wanted to skip school and rap, used to mop floors

Burgerleri çevirdim ve bulasiklari yikadim, ama söz yazmaya devam ettim

Flip burgers and wash dishes, but I wrote rhymes trying to get props for 

Onlara destekler bulmaya çalisiyodum, çünkü onlarla book-smart alip onlarla degistiriyodum

I met DeSh Cause I took book-smarts and swapped for 'em

Uyuyolardi, ben de horlamalarini durdurdum

They were sleeping, I made 'em stop snorinMisir patlatmalarini sagladim

Made them break out the popcorn

Simdi hip-hop yapiyorum tip-top formunda

Now I've been hip-hop in it's tip-top form

N.W.A'den beri, araba camlarindan bagiriyorum

Since N.W.A was blaring through my car windows leaning on the horn

Boruya yaklasiyorum, "Sikeyim polisi" diye bagiriyorum, sanki polis pornosu

Screaming "Fuck the police" like cop porn Flipped rap on its ear like 

Rapi ters çevirdim

I dropped corn

En iyi besi siktir et, ben en iyi dörtteyim

Fuck top five, bitch, I'm top four 

Bu Biggie ve Pac'i kapsar, bide kötü ikizim var tabi

And that includes Biggie and Pac, whore And I got an Evil Twin

Sence üçüncü ve dördüncü kim

So who the fuck do you think that third and that fourth spot's for

Ve ben deli olabilirim, o benden daha da deli

And crazy as I am I'm much tamer than him

Ve ben manyak olabilirm, ama kim sadece Eminem'i ister ki

And I'm nuts, then again who the fuck wants a plain Eminem?

Ama kim Shady'den daha deli olabilir ki, şu kötü gülümsemeye bak

But no one's insaner than Slim, look at that (evil grin)

Kötü ikizim, hadi gel içeri, adın neydi

(Evil twin) please come in, what was your name again?

Selam, ibne, bak kim döndü götünde bi yengeçle

Hi! Faggot, Look who's back with a crab up his ass

Sanki orada bi istakoz var, iki tavşan ve bi koala

Like a lobster crawled up there Two rabbits, a koala bear and a ball of hair

Ve bi saç topu, ve hepiniz biliyosunuz ki o oraya en üst basamakta girmedi

And you're all aware I don't got it all upstairs

Sanırım bu benim bağımlı olmamın nedeni, o orada o kadar küçük ki

Guess that's why I'm an addict and it's so small up there

Whitney'e barış, sadece vur beni

Peace to Whitney, jeez just hit me

Sonra ben de ahmak polisleri çağırırım, gelip alsınlar beni

That I should call the Looney Police to come get me

Çünkü artık doğru olmaktan sıkıldım, keşke birisi artık bana inansa

Cause I'm so sick of being the truth, I wish someone finally admit me

Britney ile birlikte deli hastanesinde

To a mental hospital with Britney

Oh, lmfao (laughing my fucking ass off=götüyle gülmek) hiç şansın yok, ho

Oh LMFAO, no way, Jo-

Oh LMFAO, no way, Jo-

Se Baez couldn't beat this rap, OJ no

Jose Baez bu rapi yenemedi, OJ? HAYIR

Se Baez couldn't beat this rap, OJ no

Hooray, I'm off the hook like Casey Anthony, (hey ho) Hey-ho!

Hooray, aynı Casey Anthony gibi kurtuldum, hey ho

I sound like I'm trying to sing the 

fucking chorus to "Hip Hop Hooray", no

Sikik nakarat Hip Hop, Hoooray

I'm hollering you got bottom-end like an 808

Hayır, sanki 808 gibi yere çakılmışsın gibi bağırıyorum

8 and I 'base' whether we're fucking off that instead of your face, so

Alt ucun yükselsin hadi, yo

Let your low end raise, yo

Tango, ne düşünüyosun, ho

Tango, what you think, ho? Slow dancing or bowling?

Slow dans etmek mi yoksa bowling mi

You trying to hold hands with your homie?

Sen arkadaşlarınla el ele tutuşuyosun

What, you think I'm looking for romance cause I'm lonely?

Romantizm arıyorum mu sanıyosun yalnız olduğum için

Change that tune, you ain't got a remote chance to control me

Boşver gitsin, beni kontrol etme ihtimalin yok

Ho, I'm only vulnerable when I got a bo-ner

Ho, ben sadece sikim kalktığında zarar görebilirim

Superman try to fuck me over, it won't hurt

Superman beni dövmeye çalıştı, işe yaramadı

Don't try to fix me, I'm broke so I don't work

Beni düzeltmeye çalışma, parasızım olduğum için çalışmıyorum

So are you, but you're broke cause you don't work

Aynı senin gibi, ama sen çalışmadığın için para kazanamıyosun

But all bullshit aside, I hit a stride

Bütün bunları siktir et, uzun adımlarla yürüyorum

Still Shady inside, hair every bit as dyed

Shady hala içimde, saçının her yeri boyalı

As it used to be when I first introduced y'all to my skittish side

Aynı size stilimi ilk tanıttığım zamanda olduğu gibi

And blamed it on him when they tried to criticize

Ve suçlamaları ona attığım zamanlar gibi siz beni eleştirdiğinizde

Cause we are the same, bitch

Çünkü biz aynıyız, orospu



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Evil Twin Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: