Soldier - Eminem I'm a soldier x4 Ben bir askerim Yo... Never was a thug, just infatuated with guns Hey... Asla bir cani değildim, sadece silahlar tarafından cezbedildim Never was a gangsta, till I graduated to one Asla bir gansgter değildim ta ki biri olarak mezun olana kadar And got the rep of a villain, for weapon concealin' Ve filmdeki bir kötü adamın repertuarını aldım, silah saklamak için Took the image of a thug, kept shit appealin' Bir caninin görüntüsünü aldım, bu b.k hoşuma gitmeye devam etti Willin' to stick out my neck, for respect Saygı için sonuna kadar başımı dik tutmak istiyorum If it meant life or death, never live to regret what I said Eğer bu yaşam veya ölüm demekse, asla söylediğimden pişmanlık duymak için yaşamam When you're me, people just want to see Ben olduğun zaman insanlar görmek istiyor If its true, if its you, what you say in your rap's, what you do Rap'inde anlattıklarının ve yaptıklarının doğru olup olmadığını, sen olup olmadığını So they feel, as part of your obligation to fulfill Bu yüzden yerine getirmen gereken zorunluluklarından biriymiş gibi hissediyorlar When they see you on the streets, face to face, are you for real Seni sokakta gördüklerinde, yüz yüze, sen gerçek misin In confrontation ain't no conversation Karşılaşmada hiç konuşma yok If you feel you're in violation, any hesitation'll get you killed Hakkının çiğnendiğini hissediyorsan, bir tereddüt seni öldürtür If you feel it, kill it, if you conceal it, reveal it Eğer bu şekilde hissediyorsan, onu öldür, saklıyorsan, açığa çıkar Being reasonable will leave you full of bullets, pull it, squeeze it Mantıklı olmak seni mermiyle doldurur, kopar onu, ez Till its empty, tempt me, push me, pussies Ta ki boşalana kadar, kışkırtın beni, zorlayın beni, a.cıklar I need a good reason to give this trigger a good squeeze... Bu tetiği güzelce çekmek için iyi bir nedene ihtiyacım var Nakarat : x2 [ I'm a soldier Ben bir askerim These shoulders hold up so much, they won't budge Bu omuzlar çok şeye dayandı, yerinden oynamaz I'll never fall or fold up Asla düşmem ve yıkılmam I'm a soldier Ben bir askerim Even if my collar bones crush or crumble Kürek kemiklerim parçalansa veya ufalansa bile I will never slip or stumble Ayağım kaymaz veya tökezlemem ] I love pissin' you off, it gets me off Seni kızdırmayı seviyorum, beni rahatlatıyor Like my lawyers, when the fuckin' judge lets me off Avukatlarım gibi, lanet yargıç beni serbest bıraktığında All you motherfuckas gotta do is set me off Siz o....u çocuklarının tek yapması gereken beni ateşlemek I'll violate and all the motherfuckin' bets be off Kuralları çiğneyeceğim ve tüm lanet bahisler iptal olacak I'm a lit fuse, anything I do bring it's news Ben yanmış bir sigortayım, yaptığım her şey haber olur Pistol whippin' motherfuckin' bouncers, six-two, who needs bullets? Tabanca taşıyan lanet olası fedailer, altı-iki, kimin mermiye ihtiyacı var? Soon as I pull it, you sweat bullets Onu çektiğim anda, terin mermi olarak akar An excellent method to get rid of the next bully Diğer kabadayıdan kurtulmak için müthiş bir yöntem It's actually better cause instead you murderin', you can hurt em' Bu aslında daha iyi çünkü öldürmek yerine onlara acı çektirebilirsin And come back again and kick dirt at em Ve tekrar geri dönüp onlara çamur atabilirsin It's like pourin' salt in the wounds, assault and get sued Bu yaraya tuz dökmek gibi, saldırıp dava edilmek You can smell the lawsuits soon as I waltz in the room Odada vals etmeye başladığım anda davanın kokusunu alabilirsin Everybody halts and stops, calls the cops Herkes durur ve kalır, polisi çağırır All you see is bitches comin' out their halter tops Tek gördüğün askılı kıyafetlerinden çıkan o....ular Runnin' and duckin' out to the Hot Rocks parking lot Hot Rocks park arsasına doğru koşan ve kaçan You'll all get shot whether its your fault or not, cus... Hepiniz vurulacaksınız, bu sizin suçunuz olsa da olmasa da, çünkü... Nakarat I spit it slow so these kids know that I'm talkin' to em Yavaş söylüyorum, böylece bu çocuklar onlarla konuştuğumu biliyor Give it back to these damn critics and sock it to em Bu lanet eleştirmenlere geri veriyorum ve yüzlerine yumruk gibi çarpıyorum I'm like a thug, with a little bit of Pac influence Bir katil gibiyim, birazcık Pac etkisiyle I spew it, and look how I got you bitches rockin' to it Bunu kusuyorum, ve siz kaltakları bununla nasıl salladığıma bakıyorum You motherfuckas could never do it like I could do it Siz o....u çocukları bunu asla benim yapabildiğim gibi yapamazsınız Don't even try it, you'll look stupid, do not pursue it Denemeyin bile, aptal görünürsünüz, bunun peşinden koşmayın Don't ever in your life, try to knock the truest Hayatınızda asla en doğru olanda kusur bulmaya çalışmayın I spit the illest shit, ever been dropped to two inch En hastalıklı b.ku söylüyorum, hiç 2 inçe düşürülmedim So ticky-tock listen as the sound ticks on the clock Tik-tak saatin sesi işlerken dinle Listen to the sound of Kim as she licks on a cock Kim bir s.k yalarkenki sesini dinle Listen to the sound of me spillin' my heart through this pen Kalbimi bu kalem aracılığıyla dökerken benim sesimi dinle Motherfuckers know that I'll never be Marshall again O....u çocukları biliyor ki bir daha asla Marshall olamayacağım Full of controversy until I retire my jersey Bir dolu tartışma ta ki üniformamı emekli edene kadar Till the fire inside dies and expires at thirty İçimdeki ateşin 30 da süresi dolana kadar And Lord have mercy on any more of these rappers that verse me Ve tanrı artık bana söz yazan rapçilere artık merhamet etmeyene kadar And put a curse on authorities in the face of adversity Ve sıkıntının yüzündeki otoriteleri lanetleyene kadar I'm a... Ben bir... Nakarat Yo Left, Yo Left, Yo Left, Right, Left x2 Sol, Sol, Sol, sağ, sol Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com