Oooooh, you high baby? Oooooh, kafan iyi mi bebeğim? Yaaahhh Eveeeet Yah? Evet? Talk to me Konuş benimle You want me to tell you something? Sana bir şey anlatmamı mı istiyorsun? Uh huh He-he I know what you want to hear Ne duymak istediğini biliyorum Nakarat A [ Cuz, I know you want me baby, I think I want you too Çünkü, beni istediğini biliyorum bebeğim, sanırım ben de seni istiyorum I think I love you baby, "I think I love you too" Sanırım seni seviyorum bebğim, "Sanırım ben de seni seviyorum" I'm here to save you girl, come be in Shady's world Seni kurtarmak için burdayım bebeğim, gel Shady'nin dünyasında ol I want to grow together, let's let our love unfurl Birlikte büyümek istiyorum, bırakalım aşkımız yelken açsın You know you want me baby, you know I want you too Beni istediğini biliyorum bebeğim, benim de seni istediğimi biliyorsun They call me superman, I'm here to rescue you Bana süpermen derler, seni kurtarmak için burdayım I want to save you girl, come be in Shady's world Seni kurtarmak istiyorum bebek, gel Shady'nin dünyasında ol "Ooooh boy you drive me crazy," Bitch you make me hurl... "Ooooh çocuk beni çılgına çeviriyorsun" Kaltak kusmama neden oluyorsun ] They call me superman, leap tall hoes in a single bound Bana süpermen derler, tek sıçramayla uzun fahişelerin üstünden atlarım I'm single now, got no ring on this finger now Şu anda bekarım, şu anda parmağımda hiç yüzük yok I'd never let another chick bring me down, in a relationship Başka bir pilicin beni düşürmesine asla izin vermem, bir ilişkide Save it bitch, babysit? You make me sick Kurtar bunu kaltak, bebek mi bakacaksın? Beni hasta ediyorsun Superman ain't savin' shit, girl you can jump on Shady's dick Süpermen bir b.k kurtarmıyor, bebek Shady'nin s.kine zıplayabilirsin Straight from the hip, cut to the chase Doğrudan kalçadan, sadede geliyorum I tell a muthafuckin' slut, to her face Lanet olası bir o....u ya söylerim, yüzüne karşı Play no games, say no names Oyun oynamam, isim söylemem Ever since I broke up with what's her face Onun yüzüyle ayrıldığımdan beri I'm a different man, kiss my ass, kiss my lips, bitch why ask? Farklı bir adamım, k.çımı öp, dudaklarımı öp, kaltak neden soruyorsun? Kiss my dick, get my cash? I'd rather have you whip my ass S.kimi öp, paramı al? Sana k.çımı kamçılatmayı tercih ederim Don't put out, I'll put you out Azma, seni kovacağım Won't get out, I'll push you out Dışarı çıkmayacağım, seni dışarı iteceğim Puss blew out, poppin' shit A.cık söndü, b.k yutuyor Wouldn't piss on fire to put you out Seni kovmak için ateşe işemezdim Am I too nice? Buy you ice? Çok mu tatlıyım? Sana buz mu alayım? Bitch if you died, I wouldn't buy you life Kaltak eğer ölseydin sana yaşam almazdım What you tryin' to be my new wife? What you Mariah? Fly through twice Yeni karım mı olmaya çalışıyorsun? Sen Mariah mısın? Köprü : [ But I do know one thing though Ama yine de bir şeyi bilirim Bitches, they come they go O....ular gelir ve gider Saturday through Sunday, Monday, Monday through Sunday yo Cumartesi'den Pazar'a ve Pazartesi'ye, Pazartesi'den Pazar'a, hey Maybe I'll love you one day, maybe we'll someday grow Belki bir gün seni severim, belki bir gün büyürüz Till then just sit your drunk ass on that fuckin' runway ho O zamana kadar sarhoş k.çını şu şanet uçak pistinde tut o....u Nakara B [ Cus I can't be your Superman Çünkü senin Süpermen'in olamam Can't be your Superman (x defa) Senin Süpermen'in olamam Your Superman, your Superman Süpermen'in, Süpermen'in ] Verse 2 Don't get me wrong, I love these hoes Beni yanlış anlamayın, bu o....uları seviyorum It's no secret, everybody knows Bu bir sır değil, herkes biliyor Yeah we fucked, bitch so what Evet yattık, kaltak ne yani? That's about as far as your buddy goes Bu vücudunun gelebileceği en uç nokta We'll be friends, I'll call you again Arkadaş olacağız, seni tekrar ararım I'll chase you around every bar you attend Gittiğin her barda peşinde olacağım Never know what kind of car I'll be in Ne tür bir arabada olacağımı asla bilemezsin We'll see how much you'll be partying then Ne kadar parti yaptığını göreceğiz o zaman You don't want that, neither do I Bunu istemiyorsun, ben de öyle I don't want to flip when I see you with guys Seni erkeklerle gördüğüm zaman fıttırmak istemiyorum Too much pride, between you and I Çok fazla gurur, senin ve benim aramda Not a jealous man, but females lie Kıskanç biri değilim, ama dişiler yalan söyler But I guess that's just what sluts do Ama sanırım fahişeler böyle yapıyor How could it ever be just us two? Sadece ikimiz nasıl olabilirdi ki? I'd never love you enough to trust you Seni asla sana güvenecek kadar sevmezdim We just met and I just fucked you Yeni tanıştık ve seni sadece becerdim Köprü Nakarat A&Nakarat B Verse 3 First thing you say, "I'm not fazed, I hang around big stars all day İlk diyeceğin şey, "Etkilenmedim, her gün büyük yıldızlarla geziyorum I don't see what the big deal is anyways, you're just plain old Marshall to me" Önemli olan şey ne zaten anlamadım, sadece bana eski Marshall'ı oynuyorsun" Oooh yah girl run that game, "Hailie Jade, I love that name Oooh evet bebek, sürdür o oyunu, "Hailie Jade, bu ismi sevdim Love that tatoo, what's that say? O dövmeyi sevdim, ne diyor? Rot in pieces? Uh, that's great" Rot paramparça? Ah, bu harika" First off you don't know Marshall, at all Öncelikle Marshall'ı hiç tanımıyorsun So grow partial, that's ammo for my arsenal Bu yüzden taraflı ol, o silah depom için cephane I'll slap you off that barstool Seni o bar taburesinden tokatla indireceğim There goes another lawsuit, leave handprints all across you Yeni bir dava başlıyor, her tarafında parmak el izi bıraktım Good Lordy whoadie, you must be gone off that water bottle Yüce tanrım, pislik, o su şişesinden çıkmış olmalısın You want what you can't have, ooh girl that's too damn bad Sahip olamayacağın şeyi istiyorsun, ooh bebek bu çok kötü Don't touch what you can't grab, end up with two backhands Tutamadığın şeye dokunma, elimin tersiyle 2 taneyle sonuçlanır Put anthrax on a tampax, and slap you till you can't stand Bir orkid üzerine şarbon koyarım, ve seni ayakta duramayana kadar tokatlarım Girl you just blew your chance, don't mean to ruin your plans Bebek az önce şansını boşa harcadın, planlarını bozmak istemem Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com