Epica - Nostalgia

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Dying slowly, all alone

Hope is gone, the seeds were sown

Another day without a touch

Another dawn with only dusk

Yapayalnız ölüyorum

Umut yok oluyor, tohumları ekildi

Bir dokunuş olmadan başka bir gün

Sadece alacakaranlıkla başka bir şafak 



But sometimes it rewinds me

To the bliss of languid dreams

To my precious memories

To the mysteries of all I'd never seen

Ama bazen beni geriye sarar

Keyifli, cansız hayallere,

Eski anılarıma,

Asla görmediğim tüm gizemlere.



Dying slowly day by day

And every colour fades to gray

I walk the walls of Hell's abyss

With every trail, I will persist

Günden güne yavaşça ölüyorum

Ve tüm renkler griye dönüşüyor

Cehennemin uçurumunda yürüyorum

İzlerle birlikte, devam edeceğim.



But sometimes it rewinds me

To the bliss of languid dreams

To my precious memories

To the mysteries of all I'd never seen

Ama bazen beni geriye sarar

Keyifli, cansız hayallere,








Eski anılarıma,

Asla görmediğim tüm gizemlere.



Why can't you hear me?

Release me

I'm forgotten and buried

Neden beni duyamıyorsun?

Beni serbest bırak,

Ben unutuldum ve gömüldüm



And sometimes it rewinds me to

The innocence that pulls me through

Ve bazen beni gerir sarar,

Sayesinde çekildiğim günahsızlığa.



But sometimes it rewinds me

To the bliss of languid dreams

To my precious memories

To the mysteries of all I'd never seen

Ama bazen beni geriye sarar

Keyifli, cansız hayallere,

Eski anılarıma,

Asla görmediğim tüm gizemlere.



And sometimes it rewinds me

To the place where the fire's burning

And sometimes I can daydream

That I'm free

But it's just a reverie

Ve bazen beni geriye sarar

Ateşin yandığı yere,

Ve bazen hayal kurabiliyorum

Özgür olduğumu,

Ama bu sadece bir düş...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Nostalgia Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: