I dreamed I had a good job and I got well paid. İyi bir işim ve maaşım olduğunu hayal ettim I blew it all at the penny arcade. Hepsini para arkedinde uçurdum A hundred dollars on a kewpie doll. Kewpie bebekte yüz dolar No pretty chick is gonna make me crawl. Hiçbir hoş piliç beni süründürmeyecek Get on a TWA to the promised land. TWA'ye bin ve yeminli adaya git Every woman, child and man Her kadın, çocuk ve adam Gets a Cadillac and a great big diamond ring. Bir cadillac alır ve büyük süper elmas yüzük Don't you know you're riding with the king? Kralla sürüyorsun bilmiyor musun? He's on a mission of mercy to the new frontier, Yeni sınırda merhamet görevinde o He's gonna check us all on out of here. Hepimize dikkatle bakacak Up to that mansion on a hill Yukarı tepedeki bir eve Where you can get your prescription filled. Reçeteni dolu alabildiğin yere Get on a TWA to the promised land. TWA'ye bin ve yeminli adaya git Everybody clap your hands. Herkes alkışlasın And don't you just love the way that he sings? Ve şarkı söylediği zaman onu sevemez misin? Don't you know we're riding with the king? Kralla sürüyoruz bilmiyor musun? Riding with the king. Don't you know we're riding with the king? Kralla sürüyoruz bilmiyor musun? A tuxedo and shiny 335. Bir smokin ve parlayan 335 You can see it in his face, the blue never lie. Yüzünde görebilirsin, hüzün asla yalan söylemez Tonight everybody's getting their angel wings. Bu gece herkes melek kanatlarını alıyor And don't you know we're riding with the king? Kralla sürüyoruz bilmiyor musun? I stepped out of Mississippi when I was ten years old 10 yaşımdayken Mississippi'de eğlenmeye çıktım With a suit cut sharp as a razor and a heart made of gold. Usturayla kesilmiş bir takım elbiseyle ve altından bir kalple I had a guitar hanging just about waist high Bel yüksekliğinde duran bir gitarım oldu And I'm gonna play this thing until the day I die. Ve bu şeyi ölene kadar çalacağım Don't you know we're riding with the king? Kralla sürüyoruz bilmiyor musun? Don't you know we're riding with the king? Kralla sürüyoruz bilmiyor musun? Riding, you're riding with the king. Sürüyorsun, Kralla sürüyorsun bilmiyor musun? You're riding, you're riding with the king. Kralla sürüyorsun bilmiyor musun? Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com