Esmee Denters - Until You Were Gone

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Oh whoa oh oh oh oh oh oh 
Oh whoa oh oh oh oh oh oh (C.M) 
Oh whoa oh oh oh oh oh oh 
Oh whoa oh oh oh oh oh oh 
Check 


If I had all the money in the world 
Dünyadaki tüm paralar bende olsaydı
I still couldn't buy me a brand new girl (Alright love?),
Kendime yepyeni bir kız alamazdım
Too much clubbing, not enough loving 
Çok gönül eğlendirip yeterince sevmiyorum
Too much shopping, too busy chasing this thriller 
Çok alışveriş yapıyor, bu heyecanı yakalamak için çok meşgulüm
Who's now took a lost on your winner 
Senin kazananının yerine şimdi kim bir kaybı alacak
Sitting there singing this song like 
Orada oturup, bu şarkıyı;
You never know what you've got 'til it's gone like 
Kaybedene kadar neye sahip olduğunu asla bilmiyor gibi söylüyorsun


Damn, I wish I would've seen it coming 
Lanet olsun, keşke onun geldiğini görseydim
Cause I blink for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh 
Bir bakış atmama neden oldu ve beni kontrolümü kaybederken yakaladın
Now we're done before we even started 
Şimdi biz daha başlamadan bittik
Didn't know how much I missed you 
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum
(Didn't know how much I would miss you 
Seni ne kadar özleyeceğimi bilmiyordum
I messed up the perfect picture) 
En güzel resmi berbat ettim)
Until You Were Gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
I didn't know how much I missed you 
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum 
Oh whoa oh oh oh oh oh oh 
Oh whoa oh oh oh oh oh-oh 


Let me go, Yeah 
Bırak gideyim


And look still I'm here 
Ve bak hala buradayım
She left me with no idea 
Beni hiçbir fikir olmadan bıraktı
I just don't get it, it's kinda weird 
Hiç anlamadım, biraz garip
How you took off quicker than my career. it's kinda left 
Nasıl benim kariyerimden daha hızlı çıkardın, biraz terkedilmiş
It took a wrong man to admit he's wrong 
Yanlış olduğunu kabul etmesi için yanış bir adam tuttum
Still can't do it, I just put it in a song 
Hala yapamam, onu sadece bir şarkıya koydum
So don't correct me, I know that I'm wrong 
Bu yüzden beni düzeltme, yanlış olduğumu biliyorum
(I just need love) 
(Sadece sevgiye ihtiyacım var)
I'm too stuck in my ways, 
Tercihlerimde çok sıkıştım
And I know this ain't helping me change 
Ve biliyorum bu bana değişmem için yardımcı olmayacak
And I'm sitting here singing this song like 
Burada oturup, bu şarkıyı;
You never know what you've got 'til it's gone like 
Kaybedene kadar neye sahip olduğunu asla bilmiyor gibi söylüyorum


Damn, I wish I would've seen it coming 
Lanet olsun, keşke onun geldiğini görseydim
Cause I blink for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh 
Bir bakış atmama neden oldu ve beni kontrolümü kaybederken yakaladın
Now we're done before we even started 
Şimdi biz daha başlamadan bittik
Didn't know how much I missed you 
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum
(Didn't know how much I would miss you 
Seni ne kadar özleyeceğimi bilmiyordum
I messed up the perfect picture) 
En güzel resmi berbat ettim)
Until You Were Gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
I didn't know how much I missed you 
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum 
Oh whoa oh oh oh oh oh oh 
Oh whoa oh oh oh oh oh-oh 


Let me go, Yeah 
Bırak gideyim


I'm too stressed and I'm trying not to flip 
Çok gerildim ve çıldırmamaya çalışıyorum
I close my eyes and you're beside my lips 
Gözlerimi kapadım ve dudaklarımın yanındasın
So I try not to blink for one split sec 
Gözlerimi bir an kırmamaya çalıştım
Cus she bought in, and got my piece wrecked 
Çünkü o aldı ve her bir parçamı harap etti
Since you left, nothing ain't right 
Sen terk ettiğinden beri, hiçbir şey doğru değil
Two different ways, we have to part sides 
İki farklı yol, iki yola ayrılmalıyız
It's a long sighting, y'know, It ain't the same when you went missing 
Uzun bir görüş, biliyorsun, sen ortadan kaybolduğunda eskisi gibi değil
Didn't know how much I missed you until you were gone, gone, gone 
Sen gidene kadar seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum, bilmiyordum


until you were gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
until you were gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
until you were gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar


Didn't know how much I missed you 
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum
(Didn't know how much I would miss you 
Seni ne kadar özleyeceğimi bilmiyordum
I messed up the perfect picture) 
En güzel resmi berbat ettim)


Damn, I wish I would've seen it coming 
Lanet olsun, keşke onun geldiğini görseydim
Cause I blink for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh 
Bir bakış atmama neden oldu ve beni kontrolümü kaybederken yakaladın
Now we're done before we even started 
Şimdi biz daha başlamadan bittik
Didn't know how much I missed you 
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum


Until You Were Gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone 
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar





Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Until You Were Gone Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: