Evan Taubenfeld - Still In Love Somehow

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Maybe we could stand on better ground

Belki daha iyi bir yerde durabilirdik



Maybe we could turn this shit around

Belki bu saçmalıktan vazgeçebirdik



And maybe you could take back what you did

Ve belki söylediğin sözleri geri alabilirdin



And maybe you could make un-love with him

Ve belkide o adamla aşk yaşamayabilirdin



And tell me was he that much better than me?

Ve söyle bana o adam benden çok mu daha iyiydi?



And did he do all things in your dreams?

Ve hayallerindeki her şeyi gerçekleştirdi mi ?



Tell me did he last longer?

Söyle bana o daha uzun süre mi dayandı?



Or was he just longer?

Yoksa o sadece daha mı uzundu?



Does he look better naked?

O daha çok açık mı görünüyor?



Does he touch you in the ways that you ain't gotta fake it?

Numara yapmak zorunda olmadığın tarzda mı dokunur sana?



Does he got the kind of money I was never makin?

Benim asla kazanmadığım türden parası mı var onun ?



Take you out to all the clubs and shit I always hated?

Benim hep nefret ettiğim bütün pislik ve kulüplere mi götürür seni?



Or does he got the kind of heart that you could keep from breakin?

Ya da kırılmaktan koruyabildiğin türden bir kalbi mi var onun ?



Does he got the kind of love you could stop from takin?

Almaktan alıkoyabildiğin türden bir aşkı mı var onun ?



And is he anything like me?

Ve o benim gibi bir şey mi?



No I bet he's not

Hayır bahse girerim değildir



But that's all I've got to say

Ama söylemem gerekenlerin hepsi bu



I never wanted to try this out

Bunu asla denemek istemedim



I never wanted you seeing others

Asla,başkalarını görerek seni istemedim



Never wanted to take a break

Asla ara vermek istemedim



Never wanted you getting lovers

Sevgililer bulmanı hiç istemedim



Never wanted to try this out

Bunu asla denemek istemedim



Now it hurts looking at you now

Şimdi sana bakmak acı veriyor



And I'm not sure if you noticed

Farkedip etmediğinden emin değilim



But I'm still in love somehow

Ama bir şekilde hâlâ aşığım



I'm still in love somehow

bir şekilde hâlâ aşığım



Do you ever think of how it was?

Bunun nasıl olduğunu hiç düşünür müsün?



Do you ever smell pictures of us?

İkimizin resimlerini hiç koklar mısın?



I need to know if he went down on you

Önünde diz çöküp çökmediğini bilmem gerek



I need to know if this hell is true

Bu kahrolası şeyin doğru olup olmadığını bilmem gerek



So why'd it only take you a month?

Böyle neden bu iş sadece bir ayını aldı?



You said you couldn't be with anyone?

Başka biriyle birlikte olamayacağını söyledin



Yeah is he really all that great?

Evet gerçekten o kadarmüthiş mi o ?



Or am I just that bad?

Ya da ben bu kadar kötü müyüm?



Yeah when I see your friends - They tell me that they're sorry

Evet arkadaşlarını görünce bana üzgün olduklarını söylüyorlar



And they all pretend that they give a fuck and like the saying says

Ve hepsi de önemsermiş gibi yapıyorlar ve lafları söylemeyi seviyorlar



If it's meant to be then you'll come back again

Eğer kaderde varsa o zaman geri dönersin



But they're lying when they say that it's not the end

Ama bunun bitmediğini söylediklerinde yalan söylüyorlar



Yeah you don't even wanna call it what it is

Evet bu nedir diye anmak bile istemezsin



Yeah it's easier to leave

Evet terk etmek



Then take a shot

denemekten daha kolay



Here's what I got to say

İşte söylemem gereken şey



I never wanted to try this out

Bunu asla denemek istemedim



I never wanted you seeing others

Asla,başkalarını görerek seni istemedim



Never wanted to take a break

Asla ara vermek istemedim



Never wanted you getting lovers

Sevgililer bulmanı hiç istemedim



Never wanted to try this out

Bunu asla denemek istemedim



Now it hurts looking at you now

Şimdi sana bakmak acı veriyor



And I'm not sure if you noticed

Farkedip etmediğinden emin değilim



But I'm still in love somehow

Ama bir şekilde hâlâ aşığım



I'm still in love somehow

bir şekilde hâlâ aşığım



I'm still in love somehow with you

Bir şekilde hâlâ sana aşığım



I'm still in love somehow with you

Bir şekilde hâlâ sana aşığım



Yeah maybe we could stand on better ground

Belki daha iyi bir yerde durabilirdik



And maybe we could turn this shit around

Belki bu saçmalıktan vazgeçebirdik



Maybe you could forgive what I've said

Belki söylediklerimi affedebilirdin



I could let it go that you fucked him

O adamla ilişkiye girmeni boşverebilirdim



So tell me if you're gonna take me back

Bu yüzden bana geri dönüp dönmeyeceğini söyle



Or throw away the best thing that you'll have

Ya da sahip olacağın en iyi şeyi çöpe at



That's all I've got to say

Söylemem gerekenin hepsi bu



I never wanted to try this out

Bunu asla denemek istemedim



I never wanted you seeing others

Asla,başkalarını görerek seni istemedim



Never wanted to take a break

Asla ara vermek istemedim



Never wanted you getting lovers

Sevgililer bulmanı hiç istemedim



Never wanted to try this out

Bunu asla denemek istemedim



Now it hurts looking at you now

Şimdi sana bakmak acı veriyor



And I'm not sure if you noticed

Farkedip etmediğinden emin değilim



But I'm still in love somehow

Ama bir şekilde hâlâ aşığım



I'm still in love somehow

bir şekilde hâlâ aşığım



I'm still in love somehow with you

Bir şekilde hâlâ sana aşığım



I'm still in love somehow with you

Bir şekilde hâlâ sana aşığım



But I'm still in love somehow

Ama bir şekilde hâlâ aşığım

Ahmet Kadı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Still In Love Somehow Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: