I've been looking in the mirror for so long. That I've come to believe my soul's on the other side. All the little pieces falling, shatter. Shards of me, Too sharp to put back together. Too small to matter, But big enough to cut me into so many little pieces. If I try to touch her, And I bleed, I bleed, And I breathe, I breathe no more. Take a breath and I try to draw from my spirits well. Yet again you refuse to drink like a stubborn child. Lie to me, Convince me that I've been sick forever. And all of this, Will make sense when I get better. But I know the difference, Between myself and my reflection. I just can't help but to wonder, Which of us do you love. So I bleed, I bleed, And I breathe, I breathe no... Bleed, I bleed, And I breathe, I breathe, I breathe- I breathe no more. Türkçe Nefes Alamıyorum Aynaya o kadar uzun süredir bakıyorum ki Ruhumun öbür tarafa geçtiğine inanmaya başladım Düşüp kırılıyor bütün Parçalarım Toplayayım desem ellerimi keserler, Önemi olsun desem çok küçükler Buna rağmen içimi parçalayacak kadar büyükler Yansımama dokunacak olursam eğer Kanarım Kanıyorum Ve artık Nefes alamıyorum Bir nefes al, ruhumu anlamlandırmaya çalışayım Daha hala hırçın bir çocuk gibi, içmeye hiç yanaşmıyorsun Yalan söyle bana Hep hastalıklı düşüncelerim olduğuna inanmamı sağla Bunların hepsi İyileştiğimde anlam kazanacak olsun Yine de kendimin ve Yansımanın arasındaki farkı biliyorum Ve merak etmekten kendimi alamıyorum Sevdiğin hangimiz diye Ve kanıyorum Kanıyorum Artık Nefes alamıyorum Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com