Faudel - Je Veux Vivre

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Je veux vivre

yaşamak istiyorum



Je veux vivre, vivre

Bahri n'hich, n'hich

ben yaşamak istiyorum , yaşamak

denizim kurudu , kurudu



Je veux vivre pour manger tous les livres

Je veux vivre pour connaître les enfants

De mes petits-enfants, pour atteindre 100 ans

Pour atteindre 1000 ans, pour être heureux et libre

bütün kitapları okuyup yutmak için yaşamak istiyorum

çocukları tanıyıp anlamak için yaşamak istiyorum

torunlarımı , 100 yıl yaşamak için

1000 yaşa varmak için, sevinçli ve huzurlu yaşamak için



Je veux vivre pour courir sur la grève

Je veux vivre pour embrasser mes rêves

Pour embraser mes jours, pour connaître l'amour

Et les heures qui enivrent, je veux vivre

sahilde koşmak için yaşamak istiyorum

düşlerimi kucaklamak için yaşamak istiyorum

günlerimi kucaklamak için , aşkı tanımak için

ve alkollü saatleri, yaşamak istiyorum



{au Refrain, x2}



Je veux vivre toutes les joies de la terre

Je veux vivre et parcourir les mers

Je veux vivre pour sonner la planète

Sans en laisser une miette, je veux voir toutes les villes

Plonger de toutes les îles, que leur ciel me délivre

yer yüzünde bütün sevinçleri yaşamak istiyorum

ben yaşamak ve denizleri çapraz geçmek istiyorum








dünyayı turlamak için yaşamak istiyorum

bütün şehirleri tek bir parça atlatmadan görmek istiyorum

gök yüzlerinin beni gönderdiği bütün adalardan suya dalmak istiyorum



{au Refrain}



Je veux vivre pour avaler le monde

Je veux vivre de mondes qui frissonnent

De milliers de pays, de millions de personnes

D'un milliard de récits, je veux pouvoir les suivre

dünyayı yutmak istiyorum

donup titreyen dünyaları yaşamak istiyorum

binlerce ülke ve milyonlarca insanla

milyarlarca öykü, hepsini takip edebilmek istiyorum



Je veux vivre sans jamais m'assoupir

Je veux vivre sans jamais me trahir

Pour que chaque saison recolore mes passions

Pour dévorer le temps qui cesse de me poursuivre

Je veux vivre...

Bahri n'hich...

hiç bir zaman pineklemeden yaşamak istiyorum

kendimi hiç bir zaman ele vermeden yaşamak istiyorum

öyle ki her mevsim aşklarımı renklendirsin

beni takip etmek için duran zamanı yalayıp yutmak için

yaşamak istiyorum...

benim denizlerim kurudu...



Pour ce que lorsque la mort viendra me faire, un sort

Elle ne puisse jamais, jamais déraciner tout ce que j'ai planté

Tout ce que j'ai semé qui me fera survivre

öyle ki ölümün bana geldiği zaman, bir büyü

yapamasın , pilanladığım herşeyin kökünü kazıyamasın

ektiğim herşey yaşamı devam etmemi sağlayacak



{au Refrain, x2}



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Je Veux Vivre Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: