I tell the truth even when I lie Yalan söylediğimde doğruyu söylüyorum Take a deep look in my eyes Gözlerimin derinlerine bak All you know and see is fine tüm bildiğin ve gördüğün güzel Let's wake up the world, let's ride, dale hadi dünyayı uyandıralım, hadi yola çıkalım Wake me up in the morning sabah beni uyandır Slow me down in the evening akşam beni yavaşlat Get me whatever you want to make me feel alive beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap Wake me up in the morning sabah beni uyandır Slow me down in the evening akşam beni yavaşlat Get me whatever you want to make me feel alive beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap I'm so 3000 and great, they're so 2000 and hate ben 300 ve harikayım, onlar 2000 ve nefretlik They want me to fall and fail benim düşmemi ve kaybetmemi istiyorlar Hurry up and wait, i'm a pyscho on a beat acele et ve bekle, yenmek konusunda psikoyum Norman bates, i'm on that bally, as well, as the fire great legs, break Norman bates, yamanım, yangının yangının büyük ayaklarının kırması gibi Five, six, seven, eight, i'm some like a p..p, when I put my words on a track, slap beş, altı, yedi, sekiz, pez—k gibiyim, sözlerimi takip ettiğinde, yüzüne vururum Hustle, hustle, hard, grind, i'm known for that, slap itekle, itekle sertçe, ben böyle bilinirim, yüzüne vur Hustle, business, manager, and now he's a business man itekle, iş, müdür, ve şimdi o bir iş adamı That chico got more flips than gymnist man o chico jimnastikçiden daha küstah Who is the man? chip chip bang o adam kim? ucuz ucuz zevk Wake me up in the morning sabah beni uyandır Slow me down in the evening akşam beni yavaşlat Get me whatever you want to make me feel alive beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap Let's get it like it, automatic hadi onu öyle yapalım, otomatik Space invader, dancefloor operator uzay istilacısı, pist operatörü Supersonic, elevator, next level, upgrader süpersonik, asansör, bir sonraki level güncelleme yapan Take you higher, margin later, right now not later daha yükseğe şık, sonra kenara çekil, şimdi sonra değil I feel alive baby, I feel alive in this club Yaşadığımı hissediyorum bebek, bu klüpte yaşadığımı hissediyorum I feel alive baby, I feel alive in this club Yaşadığımı hissediyorum bebek, bu klüpte yaşadığımı hissediyorum I feel alive baby, I feel alive in this club Yaşadığımı hissediyorum bebek, bu klüpte yaşadığımı hissediyorum I feel alive, feel alive Yaşadığımı hissediyorum Wake me up in the morning sabah beni uyandır Slow me down in the evening akşam beni yavaşlat Get me whatever you want to make me feel alive beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap I be going faster, and faster Daha hızlı ve hızlı gidiyorum Better make it last, make it last yeah en son yapmak iyidir, en son yap evet I be going faster, and faster Daha hızlı ve hızlı gidiyorum Better make it last, make it last now baby en son yapmak iyidir, en son yap bebek Wake me up in the morning sabah beni uyandır Slow me down in the evening akşam beni yavaşlat Get me whatever you want to make me feel alive beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com