(ft. Ludacris) Are you readie? Hazır mısın? If you ain't got no money take your broke ass home ! Eğer hiç paran yoks değersiz k..nı eve sokmam ! [Fergie:] G-L-A-M-O-R-O-U-S YEAH GÖZ ALICI, EVET We flyin' first class up in the sky, Havalarda birinci sınıf olarak uçuyoruz The champagne livin' my life, Şampanya benim hayatımda var In the fast lane, Dar bir sokakta I won't change by the Glamorous Lüks şeylerle bir şey değişmem Oh flossy flossy Şatafatlı, şatafatlı [Bridge:] The Glamorous, The Glamorous, Glamorous, By The Glamorous Göza ılıcı, göz alıcı, göz alıcı, göz alıcı Oh Flossy Flossy Şatafatlı, Şatafatlı [Verse 1:] Little golden diamond rings, Küçük altın ve elmaslı yüzükler all them things don't mean a thing, Onların hiç biri kötü şeyler değil, Chaperones and limousines, İyi dostlar ve limuzinler, Shopping for expensive things, Pahalı şeyler için alışveriş yapmak, I be on the movie screens, Film çekimlerinde olurum, Magazines and scenes, Dergilerde veya sahnelerde, I'm not queen, I'm not pristine, Kraliçe değilim, prenses değilim I'm no queen, i'm no machine, Kraliçe değilim, makine değilim Ask to go to taco bell, Zil çalmaya başladı Drive, raw as hell? Çıtırlık cehennem gibi mi? I don't care, I'm still real Kaygılı değilim, hala sahiciyim No matter how many records I sell, Ne kadar izleneceğim hakkında endişem yok, After the show after the Grammys Gösteriden sonra ve Grammy'lerden sonra I like to go cool out with the feelings, Hislerimle havalı görünmeyi seviyorum, Sipping and İçki yudumluyorum ve Reminiscing on days when I had a Mustang Bir Mustang(vahşi bir at)'ımın olduğu günlerden bahsediyorum [Ludacris:] I'm talking champagne weaknesses Güçsüzleştiğimizde şampanya içeceğimizi söylüyorum Caviar dreams, Havyar hayalleri, You deserve nothing but Hiç birşeye layık değilsin ama All the finer better things, Bütün gösterişli kıyafetler ve daha iyileri senin olsun Now this whole world has no clue what to do it Şimdi tüm dünyanın ne yaptığın hakkında bir ipucu yok I've got enough money in the bank for the two of us, Bankada ikimize de fazlasıyla yetecek kadar param var Brother gotta keep enough lettuce Kardeşimin yeterince yemeği olmalı To support your shoe fetish lifestyle Senin tapınılacak yaşam tarzın için olmalı So rich and famous will get jealous, Çok zengin ve çok ünlü olanlar hep kıskanılacaklar Half a million for the stone Yarım milyon değerli taşım var So if ain't got no money take your broke ass home Ama eğer hiç paran yoksa değersiz k..ını eve sokmam G-L-A-M-O-R-O-U-S YEAH, Göz alıcı, evet, G-L-A-M-O-R-O-U-S YEAH, Göz alıcı, evet [FERGIE] I got problems up to here, Problemlerim var I got people in my ear İnsanların dedikleri kulağıma geliyor Telling me these crazy things that I don't wanna know Bu çılgın şeyleri bana söylüyorsun ama bilmek istemiyorum I got money in the bank and I'd really like to think, Bankada param var ve gerçek şeyleri düşünmek istiyorum All them fans would like think, think you really know, Onlar düşünüyor, gerçekten ne bildiğini düşünüyorlar Cos I remember yesterday when I dreamt about them days when Çünkü dün bu günleri düşündüğümü hatırlıyorum I rock on MTV I could really talk MTV'yi sallıyorum, gerçekleri söyleyebilirdim Damn, it's been a long road and the industry's cold Kahretsin, çok uzun bir yol ve soğuk I'm glad my daddy told me so Babamla gurur duyuyorum çünkü He let his daughter know O kızının bilmesine izin verdi (If you ain't got no money take your broke ass home) Eğer hiç paran yoksa değersiz k..ını eve sokmam My Daddy told me so Babam anlattı (If you ain't got no money take your broke ass home) Eğer hiç paran yoksa değersiz k..ını eve sokmam He Let His Daughter know Kızının bilmesine izin verdi Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com