Flëur - Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Баллада о белых крыльях и алых лепестках)

Завяжи мне глаза

Белой, шёлковой лентой

Возьми меня

За руку, и веди



Вдоль мостов и каналов

Сквозь поле с тюльпанами

По воде, над водой

Вверх к облакам



Отведи меня туда

Где сосны и скалы

Где горизонт всегда

Так ослепительно чист



Где нас встретит покой

Где никто не найдёт нас

Где ласкают

Тетиву радуг золотые лучи



Положи меня бережно

В высокой траве

Вплети в мои волосы

алые маки



Склонись надо мной

Будто ангел печальный

Биение сердца

Трепет крыльев над тишиной хрустальной



Завяжи мне глаза

Подними меня на руки

Отнеси меня

в этот придуманный рай



Положи меня бережно

Среди алых цветов

Останься и больше

Не исчезай

Не исчезай

Не исчезай



Beyaz kanatlar ve kırmızı taç-yaprak baladı



Gözlerimi bağla

Beyaz ipek bir kurdele ile,

Elimden tut

Ve götür.



Köprüler ve kanallar boyunca

Kırlarda lalelerin arasından,

Su boyunca, suyun üstünden

Yukarıya, bulutlara doğru.



Götür beni

Çamların ve kayalıkların olduğu yere,

Ufkun hep

Kör edici kadar temiz olduğu yere.



Bizi huzurun karşılayacağı,

Kimsenin bulamayacağı,

Altınsı ışınların gök-kuşağı

Kirişini okşadığı yere.



Özenle yatır beni

Uzun otlara,

Saçlarımı ör

Kırmızı gelinciklerle.



Üzerime eğil,

Hüzünlü bir melek gibi

Kalp atışları

Kırılgan sessizlikte kanatları titretiyor.



Gözlerimi bağla,

Beni ellerinle kaldır,

Götür beni

Bu uyduruk cennete.



Özenle yatır beni

Kırmızı çiçeklerin ortasına.

Kal ve hiç

Kaybolma,

Kaybolma,

Kaybolma.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: