I know Biliyorum Caught up in the middle Arada kaldım I cry, just a little Ağlarım, birazcık When I think of letting go Bırakıp gitmeyi düşündüğümde Oh no Ah hayır Gave up on the riddle Sırdan vazgeçtim I cry, just a little Ağlarım, birazcık When I think of letting go Bırakıp gitmeyi düşündüğümde I know you wanna get behind the wheel Only 1 Rida Biliyorum direksiyonun başına geçmek istiyorsun, ama sadece bir sürücü vardır. Eyes shut still got me swimming like a diver Gözlerim kapalı, dalıcı gibi yüzüyorum Can't let go I got fans in Okinawa Vazgeçemem Okibawa'dan hayranlarım var My heart to japan quake losers and surviours Kalbim Japonyadaki depremzedelere ve kurtulanlarla Norway no you didn't get my flowers Norveç, çiçeklerimi almadın No way to sound better but the killer was a Coward Bunun söylemenin daha iyi bir yolu yok ama katil bir Korkaktı. Face just showers, the minute in a hour Duşta yüzleşirsin, bir dakikalığına Heard about the news all day went sour Haberleri duydum, tüm gün tadım kaçtı Lil mama got me feeling like a limit here Kadınım beni sınırlıyormuş gibi hissediyorum Put you in the box just the presidents cigarettes Seni bir kenera koyuyorum, sadece sigaralar var Give em my regards or regardless I get arrested Ona teşekkürlerimi iletin ya da Ain't worried about the killers just the young & restless Katilleri düşünmüyorum, gençleri ve huzurlu olmayanları düşünüyorum Get mad coz the quarter million on my necklace Kızıyorum, boynumdaki çeyrek milyon dolarlık kolyeye DUI never said I was driving reckless İçkiliyken, dikkatsizce araba kullanmadım You & I or jealously was not oppressive Sen ve ben biliyoruz ki ya da kıskançlık etkileyici değil Oh no I can't stop I was Destined Ah hayır duramam, kaderimde var. I know Biliyorum Caught up in the middle Arada kaldım I cry, just a little Ağlarım, birazcık When I think of letting go Bırakıp gitmeyi düşündüğümde Oh no Ah hayır Gave up on the riddle Sırdan vazgeçtim I cry, just a little Ağlarım, birazcık When I think of letting go Bırakıp gitmeyi düşündüğümde Champagne buckets still got two tears in it Şampanya sepetlerinin içinde iki damla göz yaşı var And I put that on my tattoo of Jimi Hendrix Bunu Jimi Hendrix dövmem ile gösteriyorum Get depressed coz the outfit all in it Sıkılıyorum çünkü herşey kılığında bitiyor Coz the press tell it all get a meal ticket Çünkü basın, bunun bir yemek bileti olduğunu söylüyor Clean next get a call just a lil visit Sonra temizlenirim, bir arama gelir, küçük bir ziyaret ederim Sacrifice just to make a hit still vivid Bir (hit) şarkımı göz önünde tutmak için fedakarlık yapmam gerekir Rihanna kiss you on ya neck just kill critics Rihanna boynunu öperim, eleştirilere aldırmam Buggatti never when I'm rich, just god fearing Buggatti (araba) sürerim zengin olunca, Tanrı korkum var. Look at me steering, got the bossing staring Direksiyonu kullanmamı izleyin, patronmuş gibi bakıyorum Mr mike caren, tell his Billie Jeans Bak Mike Caren (*yapımcı), Billie Jean'ine der Im on another planet Ben başka bir gezegendeyim Thank E-Class, Big Chuck or Lee Prince Perries E-Class, Big Chuck ve Lee Prince Perries'e teşekkürler Buy my momma chandeliers on my tears dammit Ama annemin şamdanlıkları gözümü yaşartır, kahretsin Thirty years you had thought these emotions vanish 30 yıldır bu duyguların kaybolduğunu düşünürsün Tryna live tryna figure how my sister vanish Yaşamaya çalışırsım, kardeşimin nasıl kaybolduğunu anlamaya çalışırım No cheers I know you wouldn't panic Neşe yok, paniklemeyeceksin biliyorum I know Biliyorum Caught up in the middle Arada kaldım I cry, just a little Ağlarım, birazcık When I think of letting go Bırakıp gitmeyi düşündüğümde Oh no Ah hayır Gave up on the riddle Sırdan vazgeçtim I cry, just a little Ağlarım, birazcık When I think of letting go Bırakıp gitmeyi düşündüğümde (4x) When I need a healing, I just look up the the ceiling I see the sun coming down I know its all better now Bir kurtarıcıya ihtiyacım olduğunda, yukarı bakarım Güneşin battığını görürüm ve her şeyin şimdi daha iyi olduğunu bilirim I know, I know, I know, I i i, I think of letting go Biliyorum, Biliyoryum, Bırakıp gitmeyi düşünüyorum I know Biliyorum Caught up in the middle Arada kaldım I cry, just a little Ağlarım, birazcık When I think of letting go Bırakıp gitmeyi düşündüğümde Oh no Ah hayır Gave up on the riddle Sırdan vazgeçtim I cry, just a little Ağlarım, birazcık When I think of letting go Bırakıp gitmeyi düşündüğümde Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com