Frankie Valli - Grease

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Grease



I solve my problems and I see the light

Sorunlarımı çözüyorum ve ışığı görüyorum

We got a lovin' thing, we gotta feed it right

Bu sevme şeyimiz var ya, onu beslememiz gerek

There ain't no danger we can go too far

Tehlike yok, çok ileri gidebilliriz

We start believing now that we can be who we are

Artık kendimiz gibi olduğumuza inanmaya başladık

Grease is the word

Bunun adı 'Grease

They think our love is just a growing pain

Aşkımızın sadece büyüyen bir acı olduğunu söylüyorlar

Why don't they understand, it's just a crying shame

Neden anlayamıyorlar, çok yazık

Their lips are lying, only real is real

Dudakları yalan söylüyor, sadece gerçekler gerçektir

We stop the fight right now, we got to be what we feel

Kavga etmeye hemen son verip hissettiğimiz gibi olmalıyız

Grease is the word

Bunun adı 'Grease

(Grease is the word, is the word that you heard)

(Bunun adı 'Grease', duyduğun şeyin adı)

It's got a groove, it's got a meaning

Bir tarzı var, bir anlamı var bunun

Grease is the time, is the place, is the motion

'Grease' zamandır, yerdir, harekettir

Grease is the way we are feeling

Hissettiğimiz şeydir 'Grease

We take the pressure and we throw away

Üstümüzdeki baskıyı fırlatıp atıyoruz

Conventionality belongs to yesterday

Gelenekçi olmak dünde kaldı

There is a chance that we can make it so far

İlerlemeyi başarabilmemiz için bir şansımız var

We start believing now that we can be who we are

Artık kendimiz gibi olduğumuza inanmaya başladık

Grease is the word

Bunun adı 'Grease

(Grease is the word, is the word that you heard)

(Bunun adı 'Grease', duyduğun şeyin adı)

It's got a groove, it's got a meaning

Bir tarzı var, bir anlamı var bunun

Grease is the time, is the place, is the motion

'Grease' zamandır, yerdir, harekettir

Now, grease is the way we are feeling

Hissettiğimiz şeydir 'Grease

This is a life of illusion 

Bu hayalden bir hayat

Wrapped up in trouble

Belaya bulaşmış

Laced with confusion

Kafa karışıklığıyla süslenmiş

What are we doing here?

Ne yapıyoruz biz burada?



We take the pressure and we throw away

Üstümüzdeki baskıyı fırlatıp atıyoruz

Conventionality belongs to yesterday

Gelenekçi olmak dünde kaldı

There is a chance that we can make it so far

İlerlemeyi başarabilmemiz için bir şansımız var

We start believing now that we can be who we are (be who we are)

Artık kendimiz gibi olduğumuza inanmaya başladık (kendimiz gibi)

Grease is the word 

Bunun adı 'Grease

(Grease is the word, is the word that you heard)

(Bunun adı 'Grease', duyduğun şeyin adı)

It's got a groove, it's got a meaning

Bir tarzı var, bir anlamı var bunun

Grease is the time, is the place, is the motion

'Grease' zamandır, yerdir, harekettir

Now, grease is the way we are feeling

Hissettiğimiz şeydir 'Grease

(Grease is the word, is the word that you heard)

(Bunun adı 'Grease', duyduğun şeyin adı)

It's got a groove, it's got a meaning

Bir tarzı var, bir anlamı var bunun

Grease is the time, is the place, is the motion

'Grease' zamandır, yerdir, harekettir

Now, grease is the way we are feeling

Hissettiğimiz şeydir 'Grease

Grease is the word

Bunun adı 'GreaseIs the word

Bunun adı

Is the word

Bunun adı

Is the word

Bunun adı

Is the word

Bunun adı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Grease Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: