Fun - Barlights

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Never in all of my life 

-Hayatım boyunca asla

Have I seen eyes as empty as these streets of my city

-Gözlerini şehrimin sokakları kadar boş görmedim

on a Saturday night, 

-Bir cumartesi gecesinde

all the green of your eyes says "Go, leave it all behind." 

-Gözlerinin tüm yeşilliği 'Git, her şeyi arkanda bırak.' diyor



But I don't need to be reminded a change is gonna come. 

-Ama bir değişikliğin olacağının hatırlatılmasına gerek yok.

I can feel it on the tip of your tongue. 

-Bunu dilinin ucunda hissedebiliyorum.



And I feel alive. 

-Ve yaşadığımı hissediyorum.



We met up once we'd settled the sun 

-Güneş doğmadan önce buluştuk

Between the heat and the work week 

-Sıcağın ve iş haftasının ortasında

the fear is we could use some sleep 

-Uyuyabilirdik korku buydu

but sleep to the superfluous man means better use for beds 

-Ama uyku gereksiz adamlar içindir yani yatakta yatmaktan biraz daha iyi

and I'll bet I'm coming home alone tonight. 

-Ve bahse girerim bu gece eve yalnız döneceğim.



I don't need to be reminded that this is how it was. 

-Neden böyle olduğunun anlatılmasına gerek yok.

I moved on, I passed a billboard down my block 

-Yürüdüm, dairemin aşağısındaki reklam tabelalarını geçtim

that asks if I've had enough, and aloud I say "I've had too much," 

-Bana yeterince içtin mi diye soranların ve bağırarak 'Çok fazla doydum' dedim

when the truth is, I'm just getting started. 

-Gerçek buyken, ben daha yeni başlıyordum.



Now all the barlights are blinking in time 

-Şimdi tüm bar ışıkları bana göz kırpıyor

to Mexican music, it's taunting the pavement 

-Meksika müziğiyle, kaldırımda dalga geçiyorlar

and I feel alive.

-Ve yaşadığımı hissediyorum.





One of us sings, and one of us drinks, 

-Birimiz şarkı söylüyor ve birimiz içiyor

and one of us has nothing at all. 

-Ve diğerimiz aslında hiçbir şey yapmıyor.

So he calls us all sheep 

--Bu yüzden o bize ezik diyor

I'm the Little Bo Peep of the bunch. 

-Ben gruptaki Küçük Bo Peep'im

(I take their tales and I'm ready to go) 

-(Hikâyelerini öğrendim ve gitmeye hazırım)

The he swears he's gotta take this call 

-O bu çağrıya ihtiyacı olduğuna dair yemin ediyor

Man, I get scared he's gonna leave us too soon. 

-Adamım, korkuyorum ki bizi çok yakında terk edecek.



We were the get rich quick kids, 

-Biz zengin hızlı çocuklar olmak isterdik

We never got it right 

-Asla tam olarak olamadık

So we settled for the center of town 

-Bu yüzden şehir merkezinde otururduk

Where all the rich white kids is out looking for a fight 

-Zengin beyaz çocukların kavgaya hazır göründükleri

got the blond one staring me down. 

-Sarışın olanının bana gözlerini diktiği yerde.

And I really wanna take a swing 

-Ve gerçekten bir yumruk savurmak isterdim

I can't help but remember James Dean 

-Yapamazdım ama James Dean'ı hatırla

See we are part of the few who agree 

-Biz anlaşan birkaç kişiydik

that hey, he lived life fast 

- o hayatı hızlı yaşadı

but he died. 

-Ama o öldü.

He died. 

-O öldü.

He died. 

-O öldü.



Me, I'm gonna live forever. 

-Ben, sonsuza dek yaşamak isterdim.



Now all the barlights are blinking in time 

-Şimdi tüm bar ışıkları bana göz kırpıyor

to Mexican music, it's taunting the pavement 

-Meksika müziğiyle, kaldırımda dalga geçiyorlar

and I feel alive.

-Ve yaşadığımı hissediyorum

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Barlights Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: