Dans mes nuits je vois des murs de feu Benim gecelerimde ateşten duvarlar görüyorum Je traverse des océans de sang Kan okyanuslarını geçiyorum Je croise le fer avec les anges de l`enfer Cehennem melekleri ile birlikte çaprazlamasına demir koyuyorum Et mes jours sont un long tunnel au bout duquel tu m`appelles Ve günlerim,sonunda beni çağırdığın uzun bir tünel Attends-moi Beni bekle Où que tu sois Nerede olursan ol J`irai te chercher et te retrouver Gidip seni arayacak ve sana kavuşacağım Demande au soleil Güneş'e sor Demande au soleil et aux étoiles Güneş'e ve yıldızlara sor Oh, si je t`ai aimée Oh,seni öyle sevdim ki Demande à la lune de témoigner Ay'dan şahitlik etmesini iste Oh, si tu m`as manqué Oh,seni öyle özledim ki Demande aux montagnes où j`ai erré combien de nuits, combien de jours Kaç gece,kaç gündüz gezdiğim dağlara sor Demande aux rivières que j`ai pleurées Ağladığım ırmaklara sor Demande au soleil Güneş'e sor Le chemin qu`on avait fait ensemble Birlikte yaptığımız yolu Je le refais à l`endroit à l`envers Düz ve tersine yeniden yapıyorum T`avais pas l`droit de t`en aller loin de moi Benden uzaklara gitmeye, De me laisser seul dans cet univers Beni bu evrende yalnız bırakmaya hakkın yoktu Qu`est-ce que j`ai fait pour qu`on m`enlève Beni ele geçirmeleri için ne yaptım Ma vie, mon amour et mes rêves Hayatım,aşkım ve rüyalarım Je te rejoindrai Sana kavuşacağım Mais dans quelles contrées Ama hangi bölgede (kavuşacağım) Demande au soleil et aux étoiles Güneş'e ve yıldızlara sor Oh, si je t`ai aimée Oh,seni öyle sevdim ki Demande à la lune de témoigner Ay'dan şahitlik etmesini iste Oh, si tu m`as manqué Oh,seni öyle özledim ki Demande à la mer de me noyer si je trahissais notre amour Eğer aşkımıza ihanet edersem denizden beni boğmasını iste Çeviren:Ahmet KADI Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com