Je suis le même ben aynı benim; Que t'as connu tanıdığın, bildiğin, Celui-là même tamı tamına aynı kişi; Qui t'as émue eskiden seni heycanlandıran Je suis le même ben aynı benim; Que t'as voulu senin arzuladığın, Qui malgré lui kendisine rağmen T'auras déçue seni hayal kırıklığına uğratan. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as aimé sevdiğin. Rien de meilleur mais rien de pire hiçbir şey daha iyi değil ama daha kötü de olmadı. Et le même cœur quoi que tu puisses en dire ve kalbim; hala aynı kalp, sen ne dersen de, Plein de tendresse, de maladresses çokca şefkat ve acemilik dolu. Je suis le même pour toi senin için aynıyım&değişmedim Je suis le même ben aynı benim; Que t'as connu tanıdığın, bildiğin, Qui aujourd'hui ve bugün Avoue se sentir perdu kayıp hissettiğini itiraf eden. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as voulu arzuladığın, Purgeant sa peine ısdırabından arınmış Comme un pauvre gars perdu budala kayıp bir adam gibi. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as aimé sevdiğin, Qui te jure qu'il n'a pas changé sana değişmediğine dair yeminler eden. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as aimé sevdiğin. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as connu tanıdığın, bildiğin. C'est bien celui şu doğrudur ki En qui t'as cru güvendiğin(dim) Je suis le même ben aynı benim; Que t'as voulu senin arzuladığın. Tu es pour lui sen onun için Le seul salut tek kurtuluşsun. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as aimé sevdiğin. Rien de meilleur mais rien de pire hiçbir şey daha iyi değil ama daha kötü de olmadı. Et le même cœur quoi qu'tu puisses en dire ve kalbim; hala aynı kalp, sen ne dersen de, Plein de tendresse, de maladresses çokca şefkat ve acemilik dolu. Je suis le même pour toi senin için aynıyım&değişmedim Je suis le même ben aynı benim; Que t'as connu tanıdığın, bildiğin, Qui aujourd'hui ve bugün Avoue se sentir perdu kayıp hissettiğini itiraf eden. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as voulu arzuladığın, Purgeant sa peine ısdırabından arınmış Comme un pauvre gars perdu budala kayıp bir adam gibi. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as aimé sevdiğin, Qui te jure qu'il n'a pas changé sana değişmediğine dair yeminler eden. Je suis le même que t'as aimé ben aynı benim; sevdiğin. Car je suis le même çünkü ben aynı benim; Que t'as connu tanıdığın, bildiğin, Qui aujourd'hui ve bugün Avoue se sentir perdu kayıp hissettiğini itiraf eden. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as voulu senin arzuladığın, Qui à tes pieds te déposes son âme à nu kalbini ayaklarına seren. Je suis le même ben aynı benim; Que t'as aimé sevdiğin, Qui te jure qu'il n'a pas changé sana değişmediğine dair yeminler eden. Je suis le même que t'as ben aynı benim; senin... Je suis le même que t'as ben aynı benim; senin... Je suis le même que t'as aimé ben aynı benim; senin sevdiğin. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com