Gemini - When I Close My Eyes

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I came alone and so did you

Apart from us the guests were all arriving two by two

The stage was set, you smiled at me

There was the matchmaker's mark,

but then your eyes said why not wait and see

Yalnız geldim, ve sen de yalnız geldin

Bizim dışımızda tüm misafirler ikişer ikişer varıyorlardı

Sahne kuruldu, bana gülümsedin

Çöpçatanın işareti vardı

Fakat sonra gözlerin niçin bekleyip bakmadığını söyledi



When I close my eyes tonight,

you will fill my mind

In the silent darkness,

you'll be shining bright

When I close my eyes tonight

Bu gece gözlerimi kapattığımda

Aklıma dolacaksın

Sessiz karanlıkta

Parıl parıl parlayacaksın

Bu gece gözlerimi kapattığımda



We talked at length, I was amazed

how we agreed on almost every subject that was raised

And as the night went on, I knew

it seemed a matter of course,

that you were meant for me and I for you

Uzun uzun konuştuk, ben şaşırdım

Nasıl yükselen neredeyse her şeyde aynı fikirde olduğumuza

Ve gece ilerlediğinde, biliyordum

Akışın problemi gibi görüldü

Senin anlamının ben olması ve benim, senin için olmam



When I close my eyes tonight,

you will fill my mind

In the silent darkness,

you'll be shining bright

When I close my eyes tonight,

I will see your face

And no doubt I've loved you,

and no doubt I'll cry

When I close my eyes tonight,

you will fill my mind...

Bu gece gözlerimi kapattığımda

Aklıma dolacaksın

Sessiz karanlıkta

Parıl parıl parlayacaksın

Bu gece gözlerimi kapattığımda

Senin yüzünü göreceğim

Ve seni sevdiğimde şüphe yok

Ve ağlayacağımda şüphe yok

Bu gece gözlerimi kapattığımda

Aklıma dolacaksın...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? When I Close My Eyes Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: