Gerald De Palmas - Je Te Pardonne

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Tu ne m'entendras

jamais dire ces mots

Fontaine, je ne boirai

jamais de ton eau

La nature humaine est ainsi faite

Personne ne contrôle son corps

avec sa tête



Crois-moi

Viens, viens, je te pardonne

Crois-moi

Viens, viens, je te pardonne

Car plus rien ne m'étonne



Tu m'as fait, c'est sûr,

beaucoup de mal

Mais c'est la vie, c'est comme ça

C'est normal

Ne t'en fais pas, moi-même

je ne suis pas un ange

Oublions les gens que ça dérange



Crois-moi

Viens, viens, je te pardonne

Crois-moi

Viens, viens, je te pardonne

Car plus rien ne m'étonne



Je n'ai pas peur de nous défauts

J'aime qu'on soit parfois faible

et parfois beau



Crois-moi

Viens, viens je te pardonne

Crois-moi

Viens, viens, je te pardonne

Car plus rien ne m'étonne

----------------------------



Türkçe

seni affediyorum



benden asla duymayacaksın

bu sözleri

kuyu senin suyunu

asla içmeyeceğim

zaten insan tabiati gereği

hiç kimse kafasını kullanıp

bedenini kontrol edemez



inan bana

gel gel seni affettim

inan bana

gel gel seni affettim

çünkü artık hiçbir şey beni şaşırtmıyor



eminim sen

bana kötülük yaptım

ama hayat böyle işte

normal

sıkma canını ben bile

melek değilim

rahatsız olan insanları unutalım



inan bana

gel gel seni affettim

inan bana

gel gel seni affettim

çünkü artık hiçbir şey beni şaşırtmıyor



korkmuyorum hatalarımızdan

seviyorum bazen hassas

ve güzel oluşumuzu



inan bana

gel gel seni affettim

inan bana

gel gel seni affettim

çünkü artık hiçbir şey beni şaşırtmıyor



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Je Te Pardonne Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: