Glee - Forget You

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I see you driving round town with the guy I love

Kasabada sevdiğim adamla dolaştığını gördüm



And Im , forget you

Ve "Unut gitsin" gibiydim



I guess the change in my pocket wasnt enough

Sanırım cebimdeki bozukluklar yeterli değildi



Im , forget youforget him too

"Unut gitsin Seni de onu da" gibiydim



Said, if I was richer Id still be with ya

Eğer daha zengin olsaydım hala seninle olabileceğimi söyledin



Huh, now aint that some shh? (aint that some shh)

Hah, şimdi bu saçmalık değil de ne? (saçmalık değil de ne)



Now although theres pain in my chest

I still wish you the best

Şimdi göğsümdeki acıya rağmen senin için en iyisini diliyorum



With a Forget you

Bir "Unut gitsin" eşliğinde



Yeah Im sorry, I cant afford a Ferrari

Evet üzgünüm, bir Ferrari almaya gücüm yetmez



But that dont mean I cant get you there

Ama bu seni oradan alamayacağım anlamına gelmez



I guess shes an XboxIm more Atari

Sanırım o bir Xbox ve ben daha çok Atariyim



But the way you play your game aint fair

Ama oyununu oynayış şeklin adil değil



I pity the fool that falls in love with you

Sana aşık olan aptala acıyorum



(Ooh, shes a gold digger, just thought you should know nigga)

(Ooh, o bir servet avcısı, sadece bunu bilmen gerektiğini düşündüm)



Ooh, I got some news for you

Ooh, sana bazı haberlerim var



Yeah Go runtell your little girlfriend

Evet Git ve küçük kız arkadaşına bunu söyle



I see you driving round town with the guy I love

Kasabada sevdiğim adamla dolaştığını gördüm



And Im , forget you

ve "Unut gitsin" gibiydim



I guess the change in my pocket wasnt enough

Sanırım cebimdeki bozukluklar yeterli değildi



Im , forget youforget him too

"Unut gitsin Seni de onu da" gibiydim



Said, if I was richer Id still be with ya

Eğer daha zengin olsaydım hala seninle olabileceğimi söyledin



Now aint that some shh? (aint that some shh)

Şimdi bu saçmalık değil de ne? (saçmalık değil de ne)



Now although theres pain in my chest

I still wish you the best

Göğsümdeki acıya rağmen senin için en iyisini diliyorum



With a Forget you

Bir "Unut gitsin" eşliğinde



Now I know, that I had to borrow

Şimdi biliyorum, ödünç almalıydım



Begstealliecheat

Dilenmeli ve çalmalı ve yalan söylemeli ve hile yapmalıydım



Tryin to keep ya, Tryin to please ya

Seni elimde tutmaya çalışmalı, memnun etmeyi denemeliydim



Cause being in love with your face aint cheap

Çünkü sana aşık olmak ucuz değil



I pity fool that falls in love with you

Sana aşık olan aptala acıyorum



(Ooh, shes a gold digger, just thought you should know nigga)

(Ooh, o bir servet avcısı, sadece bunu bilmen gerektiğini düşündüm)



Ooh, I got some news for you

Ooh, sana bazı haberlerin var



Oh, I really hate you right now

Oh, şu an senden gerçekten nefret ediyorum



I see you driving round town with the guy I love

Kasabada sevdiğim adamla dolaştığını gördüm



And Im , forget you

ve "Unut gitsin" gibiydim



I guess the change in my pocket wasnt enough

Sanırım cebimdeki bozukluklar yeterli değildi



Im , forget youforget him too

"Unut gitsin Seni de onu da" gibiydim



Said, if I was richer Id still be with ya

Eğer daha zengin olsaydım hala seninle olabileceğimi söyledin



Huh, now aint that some shh? (aint that some shh)

Hah, şimdi bu saçmalık değil de ne? (saçmalık değil de ne)



Now although theres pain in my chest

I still wish you the best

Göğsümdeki acıya rağmen senin için en iyisini diliyorum



With a Forget you

Bir "Unut gitsin" eşliğinde



Now baby, baby, baby whyd you wanna, 

wanna hurt me so bad, so bad?

Şimdi bebeğim, bebeğim, bebeğim neden beni incitmeyi bu kadar çok istiyorsun?



I tried to tell my momma but she told me this is one for your dad

Anneme söylemeyi denedim ama bana senin babama göre olduğunu söyledi



Yes she did, yes she did

Evet söyledi, evet söyledi



(Ooh) WHY?

(Ooh) NEDEN?



(Ooh) WHY?

(Ooh) NEDEN?



(Ooh) WHY? BABY?

(Ooh) NEDEN? BEBEĞİM?



(Ooh) I love you I still do

(Ooh) Seni seviyorum Hala seviyorum



I see you driving round town with the guy I love

Kasabada sevdiğim adamla dolaştığını gördüm



And Im , forget you

ve "Unut gitsin" gibiydim



I guess the change in my pocket wasnt enough

Sanırım cebimdeki bozukluklar yeterli değildi



Im , forget youforget him too

"Unut gitsin Seni de onu da" gibiydim



Said, if I was richer Id still be with ya

Eğer daha zengin olsaydım hala seninle olabileceğimi söyledin

Huh, now aint that some shh? (aint that some shh)

Hah, şimdi bu saçmalık değil de ne? (saçmalık değil de ne)



Now although theres pain in my chest

I still wish you the best

Göğsümdeki acıya rağmen senin için en iyisini diliyorum



With a Forget you

Bir "Unut gitsin" eşliğinde



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Forget You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: