If you don't see no punks in downtown You know this town is dying quick - it's just no good! I guarantee you in this town You'll have a trouble finding goddamn prostitutes Şehir merkezinde punkları görmüyorsan Bu şehir erken ölecek bilirsin - iyi değil! Seni temin ederim bu şehirde Fahişe bulmakta zorlanırsın In this kind of town The girls are stingy, and guys are broke In this kind of town You will be always dying for a poke Bu tarz bir şehirde Kızlar cimri, erkekler fakirdir Bu tarz bir şehirde Hep dürtmeye can atarsın In this kind of town Sociological balance is upset. And in this kind of town The women they never get wet Bu tarz bir şehirde Sosyolojik uyum altüst olmuştur Ve bu tarz bir şehirde Kadınlar asla ıslanamaz And in this kind of town Music is only background for dining And in this kind of town Whoa! Ve bu tarz bir şehirde Müzik sadece yemeklerin arka planındadır Ve bu tarz bir şehirde Hoa! So that's when I pull over on a Texaco* With my new friends from Mexico And with unlimited budget contrabanda We started new... punk rock Parranda! Yani ben Texaco'da kenara çekince Yeni Meksikalı dostlarımla Ve kaçakçılığımızın bütçesi sınırlı Yeni bir punk rock partisi başlattık! If music doesn't come from windows You know that something's definitely wrong - it's fucking wrong! You know the cars, they pass by in silence Dead rollerbladers roll straight into morgue Eğer pencerelerden müzik sesi yükselmiyorsa Bilirsin ki bir şeyler kesinlikle yanlış gidiyor - çok yanlış! Bilirsin ki arabalar sessizce geçiyor Ölü patenciler morga doğru gidiyor And if there is no guitar in a house You know its owner, he cannot be trusted And if there is no drumset in the office Don't be surprised when the business get busted Ve evde gitar yoksa O evin sahibine güven olmaz Ve ofiste davul yoksa O ofis kapatılırsa şaşırma And if your spouse doesn't play a sitar Don't expect a whole lot of commitment And if President doesn't play the sax He will not get an under-table treatment Ve sevgilin sitar çalmıyorsa Fazla bağlılık bekleme Ve Başkan saksafon çalmıyorsa Kimse de ona saksafon çalmaz And in this kind of town, Say you kick somebody in the head They just, they likely sue you But mad, no they don't get mad! Ve bu tarz bir şehirde Söyle birinin kafasına tekme attığını Seni dava ederler Ama delirmek, yo onlar asla delirmez! So that's when I pull over on a Texaco, With my new friends from Mexico And with unlimited budget contrabanda We starting new... samba! Yani ben Texaco'da kenara çekince Yeni Meksikalı dostlarımla Ve kaçakçılığımızın bütçesi sınırlı Yeni bir samba başlattık! E mamasito mama capito de gren ame traoasa Ame pro targo a chikipita viparuvasa A teper oruzja pankujut vse! And in this kind of town Sociological balance is upset And in this kind of town The women they never get wet Bu tarz bir şehirde Sosyolojik uyum altüst olmuştur Ve bu tarz bir şehirde Kadınlar asla ıslanamaz * = Teksas Petrol Şirketi Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com