Grégoire - Si Tu Me Voyais

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Si tu me voyais là, à t'attendre

Si tu me voyais là comme ça

Si tu m'entendais si tu peux m'entendre

Si tu m'entendais parler de toi.

Si tu savais ce que je pense

Si tu savais que je ne pense qu'à toi

S'il n'y avait pas la distance

si tu pouvais voir que je rêve de toi

Si tu me croyais si tu peux me croire

Si tu me croyais non je n'ai jamais dit ça

A l'envolée ou au hasard

A l'envolée ou à d'autres que toi

Si tu me voyais

Si tu m'entendais



Eğer görseydin beni orada ,seni beklediğimi

Eğer beni orada o şekilde görseydin

Eğer duysaydın beni ,eğer duyabilseydin

Eğer seninle konuştuğumu duysaydın

Eğer ne düşündüğümü bilseydin

Eğer yalnızca seni düşündüğümü bilseydin

Eğer mesafeler var olmasaydı

Eğer seni hayal ettiğimi görebilseydin

Eğer bana inansaydın,bana inanabilseydin

Eğer bana inansaydın,hayır asla öyle söylemezdim

Aniden ya da gelişigüzel

Aniden ya da senden başkasına

Eğer beni görseydin

Eğer beni duysaydın



Si je te voyais là à m'attendre

si je te voyais là comme moi

si je t'entendais si je peux t'entendre,

si je t'entendais parler de moi

si je savais ce que tu penses

tu ne penses qu'à moi

s'il n'y avait pas la distance












si je pouvais voir que tu manques de moi

si je te voyais (x2)là comme ça

si je t'entendais (x2) parler de moi

Si tu me voyais là à t'attendre

si je te voyais là à m'attendre



Eğer görseydin beni orada ,seni beklediğimi

Eğer beni orada o şekilde görseydin

Eğer duysaydın beni ,eğer duyabilseydin

Eğer seninle konuştuğumu duysaydın

Eğer ne düşündüğümü bilseydin

Eğer yalnızca seni düşündüğümü bilseydin

Eğer mesafeler var olmasaydı

Eğer seni hayal ettiğimi görebilseydin

Eğer bana inansaydın,bana inanabilseydin

Eğer bana inansaydın,hayır asla öyle söylemezdim

Aniden ya da gelişigüzel

Aniden ya da senden başkasına

Eğer beni görseydin

Eğer beni duysaydın



Si on se voyait si on se voyait là comme ça

si on s'entendait, (x2) parler de nous.

Parler de nous.

Si tu me voyais là t'attendre

si tu me voyais là comme toi

si tu m'entendais si tu peux m'entendre

si tu m'entendais tu serais dans mes bras.



Eğer görseydik birbirimizi,eğer görseydik orada o şekilde

Eğer duysaydık birbirimizi,birbirimiz hakkında konuştuğumuzu

Birbirimiz hakkında konuştuğumuzu

Eğer görseydin beni orada seni beklediğimi

Eğer görseydin beni orada senin gibi

Eğer duysaydın beni,eğer duyabilseydin

Eğer duysaydın,kollarımda olurdun



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Si Tu Me Voyais Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: