Guns N' Roses - Perfect Crime

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Kickin' back in the shadows

Gölgelerde tekmeliyorum geri

Got no need for the light

Işığa ihtiyacım yok

Who's sorry now old timer

Eski zamanlar için kim üzgün şimdi

Look at how you've spent your life

Hayatını nasıl harcadığına bak

Scroungin' for change

Değişim için aşırıyorsun

To put some money in your pocket

Cebine para koymak için

My how scratch does burn

Kaşımam nasıl da yakıyor

Laughin' at the suckers as you pissed it away

İşerken eziklere gülüyorsun



But I got the time and I got the muscle

Ama zamanım ve kasım var

I got the need to lay it all on the line

Her şeyi ortaya dökme ihtiyacım  var

I ain't afraid of your smoke screen hustle

Duman ekranı itelemenden korkmuyorum

It's a perfect crime

Mükemmel bir suç bu

Goddamn it it's a perfect crime

Tanrım bu mükemmel bir suç

Motherfucker it's a perfect crime

Anasını satayım mükemmel bir suç

I said it's perfect

Mükemmel dedim



Keep the demons down

Şeytanları aşağıda tut

And drag the skeletons out

Ve iskeletleri sürükle

I got a blind man followin' me in chains

Beni zincirlerle takip eden kör bir adam var

I said he's fun to watch

İzlemesi eğlenceli dedim

When the world has stopped

Dünya durduğunda

An I think he's got somethin' to say

Ve sanırım söyleyecek bir şeyi var

"You wanna fuck with me, don't fuck with me-

"Benle uğraşmak istiyorsun, bulaşma bana" 

'Cause I'm what you'll be so 

don't

fuck with me












Çünkü olacağın şeyim o yüzden bulaşma bana

If you had better sense

Daha iyi aklın varsa

You'd step aside from the bad side of me

Kötü tarafımdan uzaklaşırsın

Don't fuck wit'da bad side o' me

Kötü yanımla uğraşma

Stay away from the bad side o' me

Kötü yanımdan uzak dur

Don't fuck wit'da bad side"

Kötü yanıma bulaşma



T MINUS 1:09 AND COUNTING



Ostracized but that's all right

Sürgün edildim ama sorun değil

I was thinkin' about somethin' myself

Kendimle ilgili bir şey düşünüyordum



1,2,3,4,5,6,7,8



Call on everybody who's got last rites

Son günahı olan herkesi çağır

Said it's better

Daha iyi dedim

if you locked 'em away

Onları kilitlersen

Runnin' through the visons

Vizonlardan içeri koşuyorum

at the speed of light

Işık hızında

Won't ya let me be

Bırak beni

Motherfucker just let me be

Ananı satayım bırak beni

Goddamn it better let me be

Tanrım beni bıraksa iyi

Don't ya know ya better let me be...

Beni bıraksan daha iyi bilmiyor musun.....



It's a perfect crime

Mükemmel bir suç bu

Goddamn it it's a perfect crime

Tanrım bu mükemmel bir suç

Motherfucker it's a perfect crime

Anasını satayım mükemmel bir suç

I said it's perfect

Mükemmel dedim



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Perfect Crime Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: