Kickin' back in the shadows Gölgelerde tekmeliyorum geri Got no need for the light Işığa ihtiyacım yok Who's sorry now old timer Eski zamanlar için kim üzgün şimdi Look at how you've spent your life Hayatını nasıl harcadığına bak Scroungin' for change Değişim için aşırıyorsun To put some money in your pocket Cebine para koymak için My how scratch does burn Kaşımam nasıl da yakıyor Laughin' at the suckers as you pissed it away İşerken eziklere gülüyorsun But I got the time and I got the muscle Ama zamanım ve kasım var I got the need to lay it all on the line Her şeyi ortaya dökme ihtiyacım var I ain't afraid of your smoke screen hustle Duman ekranı itelemenden korkmuyorum It's a perfect crime Mükemmel bir suç bu Goddamn it it's a perfect crime Tanrım bu mükemmel bir suç Motherfucker it's a perfect crime Anasını satayım mükemmel bir suç I said it's perfect Mükemmel dedim Keep the demons down Şeytanları aşağıda tut And drag the skeletons out Ve iskeletleri sürükle I got a blind man followin' me in chains Beni zincirlerle takip eden kör bir adam var I said he's fun to watch İzlemesi eğlenceli dedim When the world has stopped Dünya durduğunda An I think he's got somethin' to say Ve sanırım söyleyecek bir şeyi var "You wanna fuck with me, don't fuck with me- "Benle uğraşmak istiyorsun, bulaşma bana" 'Cause I'm what you'll be so don't fuck with me Çünkü olacağın şeyim o yüzden bulaşma bana If you had better sense Daha iyi aklın varsa You'd step aside from the bad side of me Kötü tarafımdan uzaklaşırsın Don't fuck wit'da bad side o' me Kötü yanımla uğraşma Stay away from the bad side o' me Kötü yanımdan uzak dur Don't fuck wit'da bad side" Kötü yanıma bulaşma T MINUS 1:09 AND COUNTING Ostracized but that's all right Sürgün edildim ama sorun değil I was thinkin' about somethin' myself Kendimle ilgili bir şey düşünüyordum 1,2,3,4,5,6,7,8 Call on everybody who's got last rites Son günahı olan herkesi çağır Said it's better Daha iyi dedim if you locked 'em away Onları kilitlersen Runnin' through the visons Vizonlardan içeri koşuyorum at the speed of light Işık hızında Won't ya let me be Bırak beni Motherfucker just let me be Ananı satayım bırak beni Goddamn it better let me be Tanrım beni bıraksa iyi Don't ya know ya better let me be... Beni bıraksan daha iyi bilmiyor musun..... It's a perfect crime Mükemmel bir suç bu Goddamn it it's a perfect crime Tanrım bu mükemmel bir suç Motherfucker it's a perfect crime Anasını satayım mükemmel bir suç I said it's perfect Mükemmel dedim Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com