I miss the misery Istırabı özlüyorum I've been a mess since you stayed I've been a wreck since you changed Don't let me get in your way I miss the lies and the pain The fights that keep us awake I'm telling you Geldiğinden beri ben bir pasaklıyım Değiştiğin günden beri ben bir gemi enkazıyım Ayak bağı olmama izin verme Yalanları ve acıyı özlüyorum Bizi uyanık tutan kavgaları Söylüyorum sana I miss the bad things The way you hate me I miss the screaming The way that you blame me Miss the phone calls When it's your fault I miss the late nights Don't miss you at all I like that kick in the face And the things you do to me I love the way that it hurts I don't miss you I miss the misery Kötü şeyleri özlüyorum Benden nefret etme şeklini Çığlığı özlüyorum Beni suçlama şeklini Telefon konuşmalarını özlüyorum Bu senin hatan iken Gecenin geç saatlerini özlüyorum Seni zerre kadar özlemiyorum Yüzümdeki bu tekmeyi seviyorum Ve bana yaptığın şeyleri Bunun acı verme şeklini seviyorum Seni özlemiyorum Istırabı özlüyorum I've tried but I just can't take it I'd rather fight than just fake it (cuz I like it rough) You know that I've had enough I dare you to call my bluff Can't take too much of a good thing I'm telling you Denedim ama bunu kaldıramam Taklit yapmaktansa kavga etmeyi yeğlerim Çünkü sertliği seviyorum Bana gına geldi biliyorsun Sana meydan okumaya cüret ediyorum Söylüyorum sana I miss the bad things The way you hate me I miss the screaming The way that you blame me Miss the phone calls When it's your fault I miss late nights Don't miss you at all Kötü şeyleri özlüyorum Benden nefret etme şeklini Çığlığı özlüyorum Beni suçlama şeklini Telefon konuşmalarını özlüyorum Bu senin hatan iken Gecenin geç saatlerini özlüyorum Seni zerre kadar özlemiyorum I like that kick in the face And the things you do to me I love the way that it hurts I don't miss you I miss the misery Yüzümdeki bu tekmeyi seviyorum Ve bana yaptığın şeyleri Bunun acı verme şeklini seviyorum Seni özlemiyorum Istırabı özlüyorum Just know that I'll make you hurt (I miss the lies and the pain what you did to me) When you tell me you'll make it work (I'd rather fight all night than watch the tv) I hate that feeling inside You tell me how hard you'll try Love when we're at our worst I miss the misery Sadece seni inciteceğimi bil (Senin bana söylediğin yalanları,bana çektirdiğin acıyı özlüyorum) Bana bunu yürütebileceğini söylediğinde (Televizyon izlemektense kavga etmeyi yeğlerim) İçimdeki bu histen nefret ediyorum Bana ne kadar çabaladığı anlatıyorsun En kötü durumdayken biz, seviyorsun Istırabı özlüyorum I miss the bad things The way you hate me I miss the screaming The way you blame me Kötü şeyleri özlüyorum Benden nefret etme şeklini Çığlığı özlüyorum Beni suçlama şeklini I miss the rough sex Leaves me a mess I miss the feeling The pains in my chest Miss the phone calls When it's your fault I miss late nights, Don't miss you at all I like that kick in the face And the things you do to me I love the way that it hurts I don't miss you I miss the misery Sert seksi özlüyorum Beni karmakarışık bir halde bırakıyor Hissi özlüyorum Göğsümdeki acıyı Telefon konuşmalarını özlüyorum Bu senin hatan iken Gecenin geç saatlerini özlüyorum Seni zerre kadar özlemiyorum Yüzümdeki bu tekmeyi seviyorum Bunun acı verme şeklini seviyorum Seni özlemiyorum Istırabı özlüyorum Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com