These Dreams - Bu Rüyalar Spare a little candle Küçük bir mum ayır Save some light for me Biraz ışık sakla benim için Figures up ahead Önümüzde şekiller Movin' in the trees Ağaçlarda hareket ediyorlar White skin in linen Keten giymiş beyaz ten Perfume on my wrist Bileğimde parfüm And the full moon that hangs over Ve yukarıda dolunay These dreams in the mist Sisteki bu rüyalar Darkness on the edge Kenardaki karanlık Shadows where I stand Durduğum yerdeki gölgeler (Shadows where I stand) (Durduğum yerdeki gölgeler) I search for the time Zamanı arıyorum On a watch with no hands Akrep ve yelkovanı olmayan bir saatte I want to see you clearly Seni net bir şekilde görmek istiyorum Come closer than this Biraz daha yakınlaş (All I remember) (Tek hatırladığım) But all I remember Ama tek hatırladığım Are the dreams in the mist Sisteki rüyalar These dreams go on when I close my eyes Bu rüyalar gözlerimi kapadığımda devam ediyor Every second of the night I live another life Gecenin her saniyesinde başka bir hayat yaşıyorum These dreams that sleep when it's cold outside Dışarısı soğuk olduğunda uyuyan bu rüyalar Every moment I'm awake the further I'm away Uyanık olduğum her an giderek uzaklaşıyorum (Further I'm away) (Giderek uzaklaşıyorum) Is it cloak and dagger? Onlar pelerin ve hançer mi? Could it be spring or fall? İlkbahar veya sonbahar olabilir mi? I walk without a cut Kesintisiz yürüyorum Through a stained glass wall Lekelenmiş bir cam duvar boyunca (Weaker in my eyesight) (Görme duyum zayıflıyor) Weaker in my eyesight Görme duyum zayıflıyor The candle in my grip Sıkıca tuttuğum mum (Words that have no form) (Şekli olmayan kelimeler) And words that have no form Ve şekli olmayan kelimeler Are fallin' from my lips Dudaklarımdan düşüyorlar These dreams go on when I close my eyes Bu rüyalar gözlerimi kapadığımda devam ediyor Every second of the night I live another life Gecenin her saniyesinde başka bir hayat yaşıyorum These dreams that sleep when it's cold outside Dışarısı soğuk olduğunda uyuyan bu rüyalar Every moment I'm awake the further I'm away Uyanık olduğum her an giderek uzaklaşıyorum (Further I'm away) (Giderek uzaklaşıyorum) There's somethin' out there Orada bir yerlerde bir şey var I can't resist Dayanamadığım I need to hide away, from the pain Acıdan saklanmam gerek There's somethin' out there Orada bir yerlerde bir şey var I can't resist Dayanamadığım The sweetest song is silence En güzel şarkı sessizlik That I've ever heard Şu ana kadar duyduğum (Never touch the earth) (Asla yeryüzüne değmez) Funny how your feet Ne kadar garip ayaklarının In dreams never touch the earth Asla yeryüzüne değmemesi rüyalarda In a wood full of Princes Prensler ile dolu bir ormanda Freedom is a kiss Özgürlük bir öpücüktür (Prince hides his face) (Prens yüzünü saklıyor) But the Prince hides his face Ama Prens yüzünü saklıyor From dreams in the mist Sisteki rüyalardan These dreams go on when I close my eyes Bu rüyalar gözlerimi kapadığımda devam ediyor Every second of the night I live another life Gecenin her saniyesinde başka bir hayat yaşıyorum These dreams that sleep when it's cold outside Dışarısı soğuk olduğunda uyuyan bu rüyalar Every moment I'm awake the further I'm away Uyanık olduğum her an giderek uzaklaşıyorum These dreams go on when I close my eyes Bu rüyalar gözlerimi kapadığımda devam ediyor Every second of the night I live another life Gecenin her saniyesinde başka bir hayat yaşıyorum These dreams that sleep when it's cold outside Dışarısı soğuk olduğunda uyuyan bu rüyalar Every moment I'm awake Uyanık olduğum her an Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com